Pessima mossa (feat. Uale) -
Uale
,
Tamì
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pessima mossa (feat. Uale)
Schlechter Zug (feat. Uale)
Non
serve
che
guardi
fuori
un
po'
Es
bringt
nichts,
wenn
du
nach
draußen
schaust
Il
viaggio
è
lungo,
io
che
non
ho
Die
Reise
ist
lang,
ich
hab
nichts
Niente
da
dire
e
mi
voglio
chiudere
dentro
me
stessa
Zu
sagen
und
will
mich
in
mir
verschließen
Un
giorno
cambierò
Irgendwann
ändere
ich
mich
Ed
ho
una
pessima
mossa
Und
ich
hab
einen
schlechten
Zug
Da
scegliere
in
fretta
Den
ich
schnell
wählen
muss
Un
treno
che
parte,
un
cuore
usa
e
getta
Ein
abfahrender
Zug,
ein
Herz
zum
Wegwerfen
Ti
dico
ciao,
ciao
per
sempre
Ich
sage
dir
bye,
bye
für
immer
Se
mai
mi
cercherai
Falls
du
mich
jemals
suchst
Cerca
dove
dicembre
incontra
gennaio
Such
dort,
wo
Dezember
auf
Januar
trifft
Ho
freddo
tutto
l'anno
Mir
ist
das
ganze
Jahr
kalt
E
non
ho
il
cuore
di
ghiaccio
come
ti
hanno
detto
Und
mein
Herz
ist
nicht
aus
Eis,
wie
man
dir
erzählt
hat
Sono
da
sola
e
ti
aspetto
Ich
bin
allein
und
warte
auf
dich
Sullo
stesso
muretto
Auf
derselben
Mauer
Andiamo
lenti
Wir
nehmen
uns
Zeit
A
fari
spenti
Mit
abgeschaltetem
Licht
Ritagli
gli
anelli
Du
schneidest
die
Ringe
aus
Ti
togli
le
lenti
Nimmst
die
Linsen
raus
Andiamo
lenti
Wir
nehmen
uns
Zeit
A
fari
spenti
Mit
abgeschaltetem
Licht
Non
ci
vivremo
mai
e
va
bene
così
Wir
werden
nie
zusammen
leben,
und
das
ist
okay
Forse
un
giorno
capirai
Vielleicht
verstehst
du
es
eines
Tages
Ma
io
non
sarò
qui
Aber
ich
werde
nicht
hier
sein
E
non
ho
più
tempo
per
darti
una
mossa
Ich
hab
keine
Zeit
mehr,
dir
eine
Chance
zu
geben
Che
ciò
che
eravamo
è
un
piede
nella
fossa
Denn
was
wir
waren,
ist
ein
Fuß
im
Grab
E
ho
giocato
d'istinto,
una
pessima
mossa
Ich
hab
aus
dem
Bauch
heraus
gehandelt,
ein
schlechter
Zug
Riprova
domani
che
per
oggi
basta
Versuch’s
morgen,
für
heute
ist
Schluss
Mi
guardo
le
mani,
scuoto
la
testa
Ich
sehe
meine
Hände
an,
schüttle
den
Kopf
Ripassa
domani
che
per
oggi
basta
Komm
morgen
wieder,
für
heute
ist
Schluss
Ne
ho
abbastanza
di
te
Ich
hab
genug
von
dir
Scusami
se
mi
ritrovo
qui
solo
Entschuldige,
wenn
ich
wieder
allein
hier
stehe
Non
sapevo
fossi
soltanto
un
gioco
Ich
wusste
nicht,
dass
du
nur
ein
Spiel
warst
Sotto
casa
una
chitarra,
un
assolo
Vor
dem
Haus
eine
Gitarre,
ein
Solo
Così
scendo
almeno
ti
affacci
un
po'
Also
gehe
ich
runter,
vielleicht
guckst
du
raus
Con
la
speranza
che
mi
chiami
Mit
der
Hoffnung,
dass
du
mich
rufst
E
se
penso
che
ti
avevo
tra
le
mani,
ti
ho
perso
Und
wenn
ich
denke,
dass
ich
dich
in
Händen
hielt,
hab
ich
dich
verloren
Dopo
piango
e
vorrei
tornare
indietro
Dann
weine
ich
und
will
zurück
Prendere
a
pugni
quel
pezzo
di
vetro
Dieses
Stück
Glas
zerschlagen
Che
mi
separa
da
te
Das
mich
von
dir
trennt
Non
lo
vuoi
più
Du
willst
es
nicht
mehr
Non
mi
vuoi
più
Du
willst
mich
nicht
mehr
Sono
senza
di
lei
Ich
bin
ohne
sie
Non
ci
vivremo
mai
e
va
bene
così
Wir
werden
nie
zusammen
leben,
und
das
ist
okay
Forse
un
giorno
capirai
Vielleicht
verstehst
du
es
eines
Tages
Ma
io
non
sarò
qui
Aber
ich
werde
nicht
hier
sein
E
non
ho
più
tempo
per
darti
una
mossa
Ich
hab
keine
Zeit
mehr,
dir
eine
Chance
zu
geben
Che
ciò
che
eravamo
è
un
piede
nella
fossa
Denn
was
wir
waren,
ist
ein
Fuß
im
Grab
E
ho
giocato
d'istinto,
una
pessima
mossa
Ich
hab
aus
dem
Bauch
heraus
gehandelt,
ein
schlechter
Zug
Riprova
domani
che
per
oggi
basta
Versuch’s
morgen,
für
heute
ist
Schluss
Mi
guardo
le
mani,
scuoto
la
testa
Ich
sehe
meine
Hände
an,
schüttle
den
Kopf
Ripassa
domani
che
per
oggi
basta
Komm
morgen
wieder,
für
heute
ist
Schluss
Ne
ho
abbastanza
di
te
Ich
hab
genug
von
dir
Lo
so,
io
lo
so
Ich
weiß,
ich
weiß
Che
ora
ne
hai
abbastanza
di
me
Dass
du
jetzt
genug
von
mir
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.