Текст и перевод песни Tan Taşçı - Bi' Başka Ayrıldık - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bi' Başka Ayrıldık - Live
We Parted Differently This Time - Live
Son
dönem
slow'ları,
hocam
Latest
slow
jams,
man
Sen
olsaydın
zarar
verirdin
If
it
were
you,
you
would
have
hurt
me
Daha
güçlü
olandın
sen
You
were
the
stronger
one
Ben
olsaydım
içime
atardım
If
it
were
me,
I
would
have
kept
it
inside
Hissederdim
derinden
I
would
have
felt
it
deeply
Ne
olduk,
sevgilim,
neden
darıldık?
What
happened
to
us,
darling,
why
are
we
upset?
Ne
zaman
unuttuk,
neye
sarıldık?
When
did
we
forget,
what
did
we
cling
to?
Bi'
gören,
bi'
duyan,
bi'
çaban
yok
artık
There's
no
one
seeing,
hearing,
or
trying
anymore
Anladım,
bu
defa
bi'
başka
ayrıldık
I
understand,
we
parted
differently
this
time
Ne
olduk,
sevgilim,
neden
darıldık?
What
happened
to
us,
darling,
why
are
we
upset?
Ne
zaman
unuttuk,
neye
sarıldık?
When
did
we
forget,
what
did
we
cling
to?
Bi'
gören,
bi'
duyan,
bi'
çaban
yok
artık
There's
no
one
seeing,
hearing,
or
trying
anymore
Anladım,
bu
defa
bi'
başka
ayrıldık
I
understand,
we
parted
differently
this
time
Sonumuz
gelir
zaman
elinden
Our
end
will
come
by
time's
hand
Özgür
kalır
ruhlarımız
Our
souls
will
be
free
Ben
vazgeçsem
tüm
eksiklerimden
If
I
gave
up
all
my
shortcomings
Sence
mutlu
olur
muyuz?
Do
you
think
we'd
be
happy?
Ne
olduk,
sevgilim,
neden
darıldık?
What
happened
to
us,
darling,
why
are
we
upset?
Ne
zaman
unuttuk,
neye
sarıldık?
When
did
we
forget,
what
did
we
cling
to?
(Bi'
gören,
bi'
duyan,
bi'
çaban
yok
artık)
(There's
no
one
seeing,
hearing,
or
trying
anymore)
Anladım,
bu
defa
(bi'
başka
ayrıldık)
I
understand,
this
time
(we
parted
differently)
Ne
olduk,
sevgilim,
neden
darıldık?
What
happened
to
us,
darling,
why
are
we
upset?
Ne
zaman
unuttuk,
neye
sarıldık?
When
did
we
forget,
what
did
we
cling
to?
Bi'
gören,
bi'
duyan,
bi'
çaban
yok
artık
There's
no
one
seeing,
hearing,
or
trying
anymore
Anladım,
bu
defa
bi'
başka...
I
understand,
this
time
we
parted
differently...
Saklasam
hatıran
(durur
mu?)
If
I
kept
your
memory
(would
it
stay?)
Çok
seven,
terk
eden
(bir
olur
mu?)
The
one
who
loves
much,
the
one
who
leaves
(can
they
be
the
same?)
Bi'
sen,
bi'
ben,
bi'
biz
olur
mu?
Can
there
be
a
you,
a
me,
an
us?
Bu
his
durulur
mu
sence?
Do
you
think
this
feeling
will
subside?
(Ne
olduk,
sevgilim),
neden
darıldık?
(What
happened
to
us,
darling),
why
are
we
upset?
Ne
zaman
unuttuk,
neye
sarıldık?
When
did
we
forget,
what
did
we
cling
to?
Bi'
gören,
bi'
duyan,
bi'
çaban
yok
artık
There's
no
one
seeing,
hearing,
or
trying
anymore
Anladım,
bu
defa
bi'
başka
ayrıldık
I
understand,
this
time
we
parted
differently
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tan Taşçı
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.