Tan Taşçı - Cumartesi - Live - перевод текста песни на немецкий

Cumartesi - Live - Tan Taşçıперевод на немецкий




Cumartesi - Live
Samstag - Live
Yırttım attım geçmişi takvimi
Ich habe die Vergangenheit, den Kalender zerrissen und weggeworfen
Utandım aynada görüp kendimi
Ich schämte mich, als ich mich im Spiegel sah
Ağladım yaktım resimlerini
Ich weinte, verbrannte deine Bilder
Gitti Cumartesi
Samstag ist sie gegangen
Çıkardım hayattan acısını
Ich habe den Schmerz aus dem Leben genommen
Anladım ki sevgidir bir gün biter
Ich verstand, dass Liebe eines Tages endet
Unutmadım ayrılık acısını
Ich habe den Trennungsschmerz nicht vergessen
Gönül kudurup eder
Das Herz tobt und tut
Bölündü duygularım, uykularım ayrılığın ertesi
Meine Gefühle, meine Träume wurden geteilt, am Tag nach der Trennung
Ummadığım anda soluma vurdu gitti bi' Cumartesi
Unerwartet traf es meine linke Seite, sie ging an einem Samstag
Tutmadı dualarım ah şaka gibi kendisi
Meine Gebete wurden nicht erhört, ach, sie selbst ist wie ein Scherz
En zoru da yeni birini buldu çok acelesi var gibi
Das Schlimmste ist, sie hat schon einen Neuen, als hätte sie es sehr eilig
Yırttım attım geçmişi takvimi
Ich habe die Vergangenheit, den Kalender zerrissen und weggeworfen
Utandım aynada görüp kendimi
Ich schämte mich, als ich mich im Spiegel sah
Ağladım yaktım resimlerini
Ich weinte, verbrannte deine Bilder
Gitti Cumartesi
Samstag ist sie gegangen
Çıkardım hayattan acısını
Ich habe den Schmerz aus dem Leben genommen
Anladım ki sevgidir bir gün biter
Ich verstand, dass Liebe eines Tages endet
Unutmadım ayrılık acısını
Ich habe den Trennungsschmerz nicht vergessen
Gönül kudurup eder
Das Herz tobt und tut
Bölündü duygularım, uykularım ayrılığın ertesi
Meine Gefühle, meine Träume wurden geteilt, am Tag nach der Trennung
Ummadığım anda soluma vurdu gitti bi' Cumartesi
Unerwartet traf es meine linke Seite, sie ging an einem Samstag
Tutmadı dualarım ah şaka gibi kendisi
Meine Gebete wurden nicht erhört, ach, sie selbst ist wie ein Scherz
En zoru da yeni birini buldu çok acelesi var gibi
Das Schlimmste ist, sie hat schon einen Neuen, als hätte sie es sehr eilig
Bölündü duygularım, uykularım ayrılığın ertesi
Meine Gefühle, meine Träume wurden geteilt, am Tag nach der Trennung
Ummadığım anda soluma vurdu gitti bi' Cumartesi
Unerwartet traf es meine linke Seite, sie ging an einem Samstag
Tutmadı dualarım ah şaka gibi kendisi
Meine Gebete wurden nicht erhört, ach, sie selbst ist wie ein Scherz
En zoru da yeni birini buldu çok acelesi var gibi
Das Schlimmste ist, sie hat schon einen Neuen, als hätte sie es sehr eilig
Cumartesi
Samstag





Авторы: Tan Tasci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.