Текст и перевод песни Tan Taşçı - Dur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ben
hep
burdaydım
sen
bakmadın
Я
всегда
был
здесь,
ты
не
смотрела,
Bakamadın
Не
могла
посмотреть.
Davranışların
bambaşkaydı
Твое
поведение
было
совершенно
другим,
Çözüm
buldum
fırsat
vermedin
erteledin
Я
нашел
решение,
но
ты
не
дала
шанса,
отложила.
Terk
edişlerin
alçakçaydı
Твои
уходы
были
подлыми.
İyileştir
kollarında
yine
Исцели
меня
снова
в
своих
объятиях.
Bu
yalvarmalar
son
bulsun
Пусть
эти
мольбы
прекратятся.
Söz
verdim
içimden
geçen
sese
Я
дал
обещание
голосу
внутри
себя,
Kader
nasıl
isterse
öyle
olsun
Пусть
будет
так,
как
уготовано
судьбой.
Aldanıp
gitme
dur
bizi
tüketme
dur
Не
обманывайся,
стой,
не
изводи
нас,
стой.
Zordur
böyle
buluşmalar
yüzyılda
bir
olur
Такие
встречи
трудны,
случаются
раз
в
столетие.
Cahillik
etmeden
bi
şans
ver
gerçeğe
Не
будь
глупой,
дай
шанс
реальности.
Yenilmedin
daha
belki
bir
mucize
olur
Ты
еще
не
побеждена,
возможно,
случится
чудо.
Aldanıp
gitme
dur
bizi
tüketme
dur
Не
обманывайся,
стой,
не
изводи
нас,
стой.
Zordur
böyle
buluşmalar
yüzyılda
bir
olur
Такие
встречи
трудны,
случаются
раз
в
столетие.
Cahillik
etmeden
bi
şans
ver
gerçeğe
Не
будь
глупой,
дай
шанс
реальности.
Yenilmedin
daha
belki
bir
mucize
olur
Ты
еще
не
побеждена,
возможно,
случится
чудо.
İyileştir
kollarında
yine
Исцели
меня
снова
в
своих
объятиях.
Bu
yalvarmalar
son
bulsun
Пусть
эти
мольбы
прекратятся.
Söz
verdim
içimden
geçen
sese
Я
дал
обещание
голосу
внутри
себя,
Kader
nasıl
isterse
öyle
olsun
Пусть
будет
так,
как
уготовано
судьбой.
Aldanıp
gitme
dur
bizi
tüketme
dur
Не
обманывайся,
стой,
не
изводи
нас,
стой.
Zordur
böyle
buluşmalar
yüzyılda
bir
olur
Такие
встречи
трудны,
случаются
раз
в
столетие.
Cahillik
etmeden
bir
şans
ver
gerçeğe
Не
будь
глупой,
дай
шанс
реальности.
Yenilmedin
daha
belki
bir
mucize
olur
Ты
еще
не
побеждена,
возможно,
случится
чудо.
Aldanıp
gitme
dur
bizi
tüketme
dur
Не
обманывайся,
стой,
не
изводи
нас,
стой.
Zordur
böyle
buluşmalar
yüzyılda
bir
olur
Такие
встречи
трудны,
случаются
раз
в
столетие.
Cahillik
etmeden
bir
şans
ver
gerçeğe
Не
будь
глупой,
дай
шанс
реальности.
Yenilmedin
daha
belki
bir
mucize
olur
Ты
еще
не
побеждена,
возможно,
случится
чудо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tan Taşçı
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.