Tan Taşçı - Eski Sevgilim - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tan Taşçı - Eski Sevgilim - Live




Eski Sevgilim - Live
My Ex-Girlfriend - Live
Neden yüzüme bakamıyo'sun?
Why can't you look me in the eye?
Yine ne saklıyo'sun?
What are you hiding again?
İnan bir tek sende gizli kalmayacak
Believe me, it won't stay hidden from me only
İnsaf, canımı yakıyorsun
Have mercy, you're hurting me
Ve yine yapıyorsun
And you're doing it again
Durdur, intikamın ikimizi de yakacak
Stop it, your revenge will burn us both
Saygımdan, sevgimden biraz değer verdiysen
If you ever valued my respect, my love
Yaşadıysan bi' sebebi var bi' son bahar ömrümden
If you lived it, there's a reason, a last autumn of my life
Saygımdan, sevgimden biraz değer verdiysen
If you ever valued my respect, my love
Yaşadıysan bi' sebebi var bi' son bahar ömrümden
If you lived it, there's a reason, a last autumn of my life
Kim olursan ol senin adın eski sevgilim kalacak
Whoever you become, you'll remain my ex-girlfriend
Kalbine sor beni, sor hadi, yarın geç olacak
Ask your heart about me, go on, ask it, tomorrow will be too late
Sebepler bul bana, yalanlar kur hadi
Find me reasons, make up lies, go ahead
Ancak önce kendini affet, ben seni affettim
But first forgive yourself, I've forgiven you
(Kim olursan ol senin) adın eski (sevgilim kalacak)
(Whoever you become, your) name is my ex (girlfriend)
Kalbine sor beni, (sor hadi, yarın geç olacak)
Ask your heart about me, (go on, ask it, tomorrow will be too late)
Sebepler bul bana, yalanlar kur hadi
Find me reasons, make up lies, go ahead
Ancak önce kendini affet, ben seni affettim
But first forgive yourself, I've forgiven you
(Saygımdan, sevgimden biraz değer verdiysen)
(If you ever valued my respect, my love)
(Yaşadıysan) bi' sebebi var bi' son bahar ömrümden
(If you lived it,) there's a reason, a last autumn of my life
Saygımdan, sevgimden biraz değer verdiysen
If you ever valued my respect, my love
Yaşadıysan bi' sebebi var bi' son bahar ömrümden
If you lived it, there's a reason, a last autumn of my life
(Kim olursan ol senin adın eski sevgilim kalacak)
(Whoever you become, your name is my ex-girlfriend)
(Kalbine sor beni, sor hadi, yarın geç olacak)
(Ask your heart about me, go on, ask it, tomorrow will be too late)
(Sebepler bul bana, yalanlar kur hadi)
(Find me reasons, make up lies, go ahead)
(Ancak önce kendini affet, ben seni affettim)
(But first forgive yourself, I've forgiven you)
Kim olursan ol senin adın eski sevgilim kalacak
Whoever you become, your name is my ex-girlfriend
Kalbine sor beni, sor hadi, yarın geç olacak
Ask your heart about me, go on, ask it, tomorrow will be too late
Sebepler bul bana, yalanlar kur hadi
Find me reasons, make up lies, go ahead
Ancak önce kendini affet, ben seni affettim
But first forgive yourself, I've forgiven you
Neden?
Why?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.