Tan Taşçı - Paşa Paşa - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tan Taşçı - Paşa Paşa - Live




Paşa Paşa - Live
Pasha Pasha - Live
Paşa paşa, paşa paşa
Pasha pasha, pasha pasha
Paşa paşa, paşa paşa
Pasha pasha, pasha pasha
Ne yaptım da ben aynını buldum?
What have I done to deserve someone like you?
Ne ettim, senin gibisinin oldum?
What have I become, to be just like you?
Kimin nazarı, gözü bizi vurdu?
Whose evil eye, whose glare has struck us so?
Ayrılırken (sana ne oldu?)
While leaving (what happened to you?)
Bu sen misin, senin yansıman mı?
Is this you, or your reflection I see?
Ne tür bi' cahilsin, utanman mı?
What kind of fool are you, have you no shame?
Şunun arkasında net bi' duralım
Let's be clear about one thing, darling
Sinir harbinin sebebi sensin
You're the reason for this war of nerves
Her gelene yakamı kaptırmam
I won't fall for every woman that comes along
Kuru söze bu canımı yaktırmam
I won't let empty words break my heart
(O buraya gelecek, sözlerini yiyecek)
(You'll come back here, you'll eat your words)
(Paşa paşa dönecek ardımdan)
(You'll crawl back, pasha pasha, after me)
Her gelene yakamı kaptırmam
I won't fall for every woman that comes along
Kuru söze bu canımı yaktırmam
I won't let empty words break my heart
O buraya gelecek, sözlerini yiyecek
You'll come back here, you'll eat your words
Paşa paşa dönecek ardımdan
You'll crawl back, pasha pasha, after me
Paşa paşa, paşa paşa
Pasha pasha, pasha pasha
(Paşa paşa, paşa paşa)
(Pasha pasha, pasha pasha)
Ne yaptım da ben aynını buldum?
What have I done to deserve someone like you?
Ne ettim, senin gibisinin oldum?
What have I become, to be just like you?
Kimin nazarı, gözü bizi vurdu?
Whose evil eye, whose glare has struck us so?
Ayrılırken (sana ne oldu?)
While leaving (what happened to you?)
Bu sen misin, senin yansıman mı?
Is this you, or your reflection I see?
Ne tür bi' cahilsin, utanman mı?
What kind of fool are you, have you no shame?
Şunun arkasında net bi' duralım
Let's be clear about one thing, darling
Sinir harbinin sebebi sensin
You're the reason for this war of nerves
(Her gelene yakamı kaptırmam)
(I won't fall for every woman that comes along)
(Kuru söze bu canımı yaktırmam)
(I won't let empty words break my heart)
(O buraya gelecek, sözlerini yiyecek)
(You'll come back here, you'll eat your words)
(Paşa paşa dönecek ardımdan)
(You'll crawl back, pasha pasha, after me)
Her gelene yakamı kaptırmam
I won't fall for every woman that comes along
Kuru söze bu canımı yaktırmam
I won't let empty words break my heart
O buraya gelecek, sözlerini yiyecek
You'll come back here, you'll eat your words
Paşa paşa dönecek (ardımdan)
You'll crawl back, pasha pasha, (after me)
O buraya gelecek, sözlerini yiyecek
You'll come back here, you'll eat your words
Paşa paşa dönecek (ardımdan)
You'll crawl back, pasha pasha, (after me)
Her gelene yakamı kaptırmam
I won't fall for every woman that comes along
(Kuru söze bu canımı yaktırmam)
(I won't let empty words break my heart)
(O buraya gelecek, sözlerini yiyecek)
(You'll come back here, you'll eat your words)
(Paşa paşa dönecek ardımdan)
(You'll crawl back, pasha pasha, after me)
Her gelene yakamı kaptırmam
I won't fall for every woman that comes along
Kuru söze bu canımı yaktırmam
I won't let empty words break my heart
O buraya gelecek, sözlerini yiyecek
You'll come back here, you'll eat your words
Paşa paşa dönecek (ardımdan)
You'll crawl back, pasha pasha, (after me)
Her gelene yakamı kaptırmam
I won't fall for every woman that comes along
Kuru söze bu canımı yaktırmam
I won't let empty words break my heart
(O buraya gelecek, sözlerini yiyecek)
(You'll come back here, you'll eat your words)
Paşa paşa dönecek (ardımdan)
You'll crawl back, pasha pasha, (after me)
(Paşa paşa, paşa paşa)
(Pasha pasha, pasha pasha)
Paşa paşa, paşa paşa
Pasha pasha, pasha pasha
Sağ olun
Thank you





Авторы: Tan Tasci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.