Текст и перевод песни Tan Taşçı - Sevda - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hep
canımı
yakar
yüzüme
bakar
It
always
hurts
me,
stares
me
in
the
face
En
çirkin
haliyle
önüme
çıkar
yalnızlık
Loneliness
confronts
me
in
its
ugliest
form
Bende
kara
bir
talih
bunca
yıl
geçti
I
have
a
dark
fate,
so
many
years
have
passed
Gelmedin
üstüme
zalim
mutluluk
You
haven't
graced
me,
cruel
happiness
Hep
canımı
yakar
yüzüme
bakar
It
always
hurts
me,
stares
me
in
the
face
En
çirkin
haliyle
önüme
çıkar
yalnızlık
Loneliness
confronts
me
in
its
ugliest
form
Bende
kara
bir
talih
bunca
yıl
geçti
I
have
a
dark
fate,
so
many
years
have
passed
Gelmedin
üstüme
zalim
mutluluk
You
haven't
graced
me,
cruel
happiness
Sevda,
sevda
bunca
yıl
bekletip
bir
gün
elbet
dönecek
mi?
My
love,
my
love,
after
all
these
years
of
waiting,
will
you
ever
return?
Sevda,
bu
büyük
yalnızlığın,
hesabını
ödeyecek
mi?
My
love,
will
you
ever
pay
for
this
immense
loneliness?
Sevda,
sevda
bunca
yıl
bekletip
bir
gün
elbet
dönecek
mi?
My
love,
my
love,
after
all
these
years
of
waiting,
will
you
ever
return?
Sevda,
bu
büyük
yalnızlığın,
hesabını
ödeyecek
mi?
My
love,
will
you
ever
pay
for
this
immense
loneliness?
Hep
canımı
yakar
yüzüme
bakar
It
always
hurts
me,
stares
me
in
the
face
En
çirkin
haliyle
önüme
çıkar
yalnızlık
Loneliness
confronts
me
in
its
ugliest
form
Bende
kara
bir
talih
bunca
yıl
geçti
I
have
a
dark
fate,
so
many
years
have
passed
Gelmedin
üstüme
zalim
mutluluk
You
haven't
graced
me,
cruel
happiness
Sevda,
sevda
bunca
yıl
bekletip
bir
gün
elbet
dönecek
mi?
My
love,
my
love,
after
all
these
years
of
waiting,
will
you
ever
return?
Sevda,
bu
büyük
yalnızlığın,
hesabını
ödeyecek
mi?
My
love,
will
you
ever
pay
for
this
immense
loneliness?
Sevda,
sevda
bunca
yıl
bekletip
bir
gün
elbet
dönecek
mi?
My
love,
my
love,
after
all
these
years
of
waiting,
will
you
ever
return?
Sevda,
bu
büyük
yalnızlığın,
hesabını
ödeyecek
mi?
My
love,
will
you
ever
pay
for
this
immense
loneliness?
Biliyorum
ki
Tanrım
seni
çok
uzak
bir
yerlerde
yaratmış
I
know,
my
God,
you
created
you
somewhere
far
away
Seni
yazmış
alnıma,
hak
etmem
için
yıllar
yılı
aratmış
You
wrote
you
on
my
forehead,
made
me
search
for
you
for
years
to
deserve
you
Sevda,
sevda
bunca
yıl
bekletip
bir
gün
elbet
dönecek
mi?
My
love,
my
love,
after
all
these
years
of
waiting,
will
you
ever
return?
Sevda,
bu
büyük
yalnızlığın,
hesabını
ödeyecek
mi?
My
love,
will
you
ever
pay
for
this
immense
loneliness?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tan Tasci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.