Tan Taşçı - Söyleme - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tan Taşçı - Söyleme - Live




Söyleme - Live
Don't Tell Me - Live
Sen istersen kabul et
If you want, accept it
İstersen firar et
If you want, run away
Ben öğrenirim yalnız mutluluğu
I'll learn happiness alone
Küçük bir çocuğun
Like taking candy
Elinden şeker alır gibi
From a little child's hand
Çaldınız benim mutluluğumu
You stole my happiness
Tanrı'nın gücüne gitmesin
God forbid
Hep isyanları oynuyorum
I'm always playing the rebel
Kimse üstüne alınmasın
No one should take it personally
Kendime bir yol arıyorum
I'm looking for my own way
Kimseye yalan söylemem
I don't lie to anyone
Gerçekten duymaya gelemem
I can't bear to hear the truth
Önce git, sonra ben anlarım
Go first, then I'll understand
Aklıma gelince ağlarım
I'll cry when I think of you
Söyleme
Don't tell me
Hiç gücüm yok karşında gerçeği duymaya
I have no strength to face the truth
Yeniden yalnız, eskiyi yitirmiş olmaya
To be alone again, having lost the past
Alıştım yalnızlığın soğuk makamına
I'm used to the cold embrace of loneliness
Üşümeyeyim yeter
As long as I don't get cold, it's enough
Söyleme
Don't tell me
Hiç gücüm yok karşında gerçeği duymaya
I have no strength to face the truth
Yeniden yalnız, eskiyi yitirmiş olmaya
To be alone again, having lost the past
Alıştım yalnızlığın soğuk makamına
I'm used to the cold embrace of loneliness
(Üşümeyeyim) yeter
(As long as I don't get cold) it's enough
Tanrı'nın gücüne gitmesin
God forbid
Hep isyanları oynuyorum
I'm always playing the rebel
Kimse üstüne alınmasın
No one should take it personally
Kendime bir yol arıyorum
I'm looking for my own way
Kimseye yalan söylemem
I don't lie to anyone
Gerçekten duymaya gelemem
I can't bear to hear the truth
Önce git, sonra ben anlarım
Go first, then I'll understand
Aklıma gelince ağlarım
I'll cry when I think of you
Söyleme
Don't tell me
Hiç gücüm yok karşında gerçeği duymaya
I have no strength to face the truth
(Yeniden yalnız, eskiyi yitirmiş olmaya)
(To be alone again, having lost the past)
Biz böyle korkaklar beraber takılırız bazen
Us cowards, we hang out together sometimes
Şarkılar söyleyip... (Alıştım yalnızlığın soğuk makamına)
Singing songs... (I'm used to the cold embrace of loneliness)
Üşümeyeyim yeter
As long as I don't get cold, it's enough
Söyleme
Don't tell me
Hiç gücüm yok karşında gerçeği duymaya
I have no strength to face the truth
Yeniden yalnız, eskiyi yitirmiş olmaya
To be alone again, having lost the past
Alıştım yalnızlığın soğuk makamına
I'm used to the cold embrace of loneliness
Üşümeyeyim yeter
As long as I don't get cold, it's enough
Söyleme
Don't tell me
Hiç gücüm yok (karşında), hiç gücüm yok
I have no strength (to face you), I have no strength
Duymaya
To hear it
(Yeniden yalnız, eskiyi yitirmiş) olmaya
(To be alone again, having lost the past)
Alıştım yalnızlığın soğuk makamına
I'm used to the cold embrace of loneliness
(Üşümeyeyim yeter)
(As long as I don't get cold, it's enough)
Söyleme
Don't tell me
Hiç gücüm yok karşında gerçeği duymaya
I have no strength to face the truth
Yeniden yalnız, eskiyi yitirmiş olmaya
To be alone again, having lost the past
Alıştım yalnızlığın soğuk makamına
I'm used to the cold embrace of loneliness
(Üşümeyeyim) yeter
(As long as I don't get cold) it's enough





Авторы: Tan Taşçı


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.