Tan Taşçı - Yolun Sonu Görünüyor (Musa Eroğlu İle Bir Asır 2) - перевод текста песни на немецкий




Yolun Sonu Görünüyor (Musa Eroğlu İle Bir Asır 2)
Das Ende des Weges ist in Sicht (Musa Eroğlu ile Bir Asır 2)
Bana ne yazdan, bahardan
Was schert mich der Sommer, der Frühling,
Bana ne borandan, kardan
Was schert mich der Sturm, der Schnee,
Bana ne yazdan, bahardan
Was schert mich der Sommer, der Frühling,
Bana ne borandan, kardan
Was schert mich der Sturm, der Schnee,
Aşağıdan, yukarıdan
Von unten, von oben,
Yolun sonu görünüyor
Das Ende des Weges ist in Sicht,
Aşağıdan, yukarıdan
Von unten, von oben,
Yolun sonu görünüyor
Das Ende des Weges ist in Sicht.
Geçtim dünya üzerinden
Ich ging über diese Welt,
Ömür bir nefes derinden
Das Leben, ein tiefer Atemzug,
Bak feleğin çemberinden
Schau aus dem Rad des Schicksals,
Yolun sonu görünüyor
Das Ende des Weges ist in Sicht.
Azrail'in gelir kendi
Der Todesengel kommt selbst,
"Ne ağa" der, ne efendi
Er fragt nicht "Wer ist Agha", "Wer ist Herr",
Sayılı günler tükendi
Die gezählten Tage sind vorbei,
Yolun sonu görünüyor
Das Ende des Weges ist in Sicht.
Bu dünyanın direği yok
Diese Welt hat keine Stütze,
Merhameti, yüreği yok
Kein Erbarmen, kein Herz,
Bu dünyanın direği yok
Diese Welt hat keine Stütze,
Merhameti, yüreği yok
Kein Erbarmen, kein Herz,
Kılavuzun gereği yok
Es braucht keinen Führer,
Yolun sonu görünüyor
Das Ende des Weges ist in Sicht,
Kılavuzun gereği yok
Es braucht keinen Führer,
Yolun sonu görünüyor
Das Ende des Weges ist in Sicht.
Azrail'in gelir kendi
Der Todesengel kommt selbst,
"Ne ağa" der, ne efendi
Er fragt nicht "Wer ist Agha", "Wer ist Herr",
Sayılı günler tükendi
Die gezählten Tage sind vorbei,
Yolun sonu görünüyor
Das Ende des Weges ist in Sicht.
Geçtim dünya üzerinden
Ich ging über diese Welt,
Ömür bir nefes derinden
Das Leben, ein tiefer Atemzug,
Bak feleğin çemberinden
Schau aus dem Rad des Schicksals,
Yolun sonu görünüyor
Das Ende des Weges ist in Sicht.
Azrail'in gelir kendi
Der Todesengel kommt selbst,
"Ne ağa" der, ne efendi
Er fragt nicht "Wer ist Agha", "Wer ist Herr",
Sayılı günler tükendi
Die gezählten Tage sind vorbei,
Yolun sonu görünüyor
Das Ende des Weges ist in Sicht.
Geçtim dünya üzerinden
Ich ging über diese Welt,
Ömür bir nefes derinden
Das Leben, ein tiefer Atemzug,
Bak feleğin çemberinden
Schau aus dem Rad des Schicksals,
Yolun sonu görünüyor
Das Ende des Weges ist in Sicht.





Авторы: Ozan Kavasogullari, Dursun Ali Akinet, Selahattin Aygun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.