Текст и перевод песни Tan - Bilir Mi
Söz
ağızdan
çıktı
bir
kere
Однажды
слово
вышло
из
уст
в
уста.
Anladım
gönülde
vardı
Я
понял,
у
меня
было
сердце
Şimdi
bana
yalnız
gitmesi
kaldı
Теперь
ему
осталось
пойти
ко
мне
один
Ne
yazık
ki
hakim
bey
К
сожалению,
судья
Bir
ifadem,
bir
müdafam
yok
У
меня
нет
показаний,
нет
защиты.
Sadece
dört
satırlık
son
sözüm
kaldı
У
меня
осталось
всего
четыре
строки
последнего
слова
Bilir
mi,
yerime
gelen
kıymetini
bilir
mi?
Знает
ли
он
или
ценит
ли
тот,
кто
заменит
меня?
Bu
insan
cennette,
mevlaya
küsen
değil
mi?
Этот
человек
на
небесах,
разве
ты
не
злишься
на
своего
покровителя?
Benim
gibi
koklar
mı
derinden?
Он
глубоко
пахнет,
как
я?
Bilir
mi,
yerime
gelen
kıymetini
bilir
mi?
Знает
ли
он
или
ценит
ли
тот,
кто
заменит
меня?
Bu
insan
cennette,
mevlaya
küsen
değil
mi?
Этот
человек
на
небесах,
разве
ты
не
злишься
на
своего
покровителя?
Benim
gibi
koklar
mı
derinden?
Он
глубоко
пахнет,
как
я?
Bir
ömür
boyunca
doyar
mı?
Будет
ли
он
насыщаться
всю
жизнь?
Bilir
mi,
sormaya
değer
mi?
Знает
ли
он,
стоит
ли
спрашивать?
Şimdi
sen
bir
yabancı
gibi
Теперь
ты
как
незнакомец
Ben
seni
ellerimle
sularken
Пока
я
поливал
тебя
своими
руками
Bilir
mi,
yerime
gelen
kıymetini
bilir
mi?
Знает
ли
он
или
ценит
ли
тот,
кто
заменит
меня?
Bu
insan
cennette,
mevlaya
küsen
değil
mi?
Этот
человек
на
небесах,
разве
ты
не
злишься
на
своего
покровителя?
Benim
gibi
koklar
mı
derinden?
Он
глубоко
пахнет,
как
я?
Bir
ömür
boyunca
doyar
mı?
Будет
ли
он
насыщаться
всю
жизнь?
Bilir
mi,
yerime
gelen
kıymetini
bilir
mi?
Знает
ли
он
или
ценит
ли
тот,
кто
заменит
меня?
Bu
insan
cennette,
mevlaya
küsen
değil
mi?
Этот
человек
на
небесах,
разве
ты
не
злишься
на
своего
покровителя?
Benim
gibi
koklar
mı
derinden?
Он
глубоко
пахнет,
как
я?
Bilir
mi,
yerime
gelen
kıymetini
bilir
mi?
Знает
ли
он
или
ценит
ли
тот,
кто
заменит
меня?
Bu
insan
cennette,
mevlaya
küsen
değil
mi?
Этот
человек
на
небесах,
разве
ты
не
злишься
на
своего
покровителя?
Benim
gibi
koklar
mı
derinden?
Он
глубоко
пахнет,
как
я?
Bir
ömür
boyunca
doyar
mı?
Будет
ли
он
насыщаться
всю
жизнь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tan Taşçı
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.