Tanaë - The Fire of Us - перевод текста песни на немецкий

The Fire of Us - Tanaëперевод на немецкий




The Fire of Us
Das Feuer von Uns
Talk to me like it doesn't hurt
Sprich mit mir, als würde es nicht wehtun
Tell me lies that I've never heard
Erzähl mir Lügen, die ich noch nie gehört habe
I keep running away, I keep running away
Ich laufe immer wieder weg, ich laufe immer wieder weg
I keep running away until I bend and break
Ich laufe immer wieder weg, bis ich mich beuge und zerbreche
Love is getting harder by the day, holding
Liebe wird mit jedem Tag schwerer, wir halten
Back on all the promises we made, honey
Uns zurück von all den Versprechen, die wir gemacht haben, Schatz
Ain't this what you came for?
Ist es nicht das, wofür du gekommen bist?
Ain't this why you came for me?
Bist du nicht deswegen zu mir gekommen?
I'm running away from this life of rust
Ich laufe weg vor diesem Leben aus Rost
Pulling my head from the cloud of dust
Ziehe meinen Kopf aus der Staubwolke
Cause I'm burning away, burning away in the fire of us
Denn ich verbrenne, verbrenne im Feuer von uns
I'm running away from this life of rust
Ich laufe weg vor diesem Leben aus Rost
Pulling my head from the cloud of dust
Ziehe meinen Kopf aus der Staubwolke
Cause I'm burning away, burning away in the fire of us
Denn ich verbrenne, verbrenne im Feuer von uns
Talk to me like with your silent words
Sprich mit mir, wie mit deinen stummen Worten
The cut is clean and it's not the first
Der Schnitt ist sauber und es ist nicht der erste
Keep me falling away, keep me falling away
Lass mich weiter fallen, lass mich weiter fallen
Running words in my head until I bend and break
Worte laufen in meinem Kopf, bis ich mich beuge und zerbreche
Trading all my lines for all your shades, falling
Tausche all meine Zeilen gegen all deine Schattierungen, falle
Back into the bed of nails we made, honey
Zurück in das Nagelbett, das wir gemacht haben, Schatz
Playing all your games, boy
Spiele all deine Spielchen, Junge
Sorry but I can't relate
Tut mir leid, aber ich kann mich nicht damit identifizieren
I'm running away from this life of rust
Ich laufe weg vor diesem Leben aus Rost
Pulling my head from the cloud of dust
Ziehe meinen Kopf aus der Staubwolke
Cause I'm burning away, burning away in the fire of us
Denn ich verbrenne, verbrenne im Feuer von uns
I'm running away from this life of rust
Ich laufe weg vor diesem Leben aus Rost
Pulling my head from the cloud of dust
Ziehe meinen Kopf aus der Staubwolke
Cause I'm burning away, burning away in the fire of us
Denn ich verbrenne, verbrenne im Feuer von uns
Love is getting harder by the day, holding
Liebe wird mit jedem Tag schwerer, wir halten
Back on all the promises we made, honey
Uns zurück von all den Versprechen, die wir gemacht haben, Schatz
Ain't this what you came for?
Ist es nicht das, wofür du gekommen bist?
Ain't this why you came for me?
Bist du nicht deswegen zu mir gekommen?
Trading all my lines for all your shades, falling
Tausche all meine Zeilen gegen all deine Schattierungen, falle
Back into the bed of nails we made, honey
Zurück in das Nagelbett, das wir gemacht haben, Schatz
Playing all your games, boy
Spiele all deine Spielchen, Junge
Sorry but I can't relate
Tut mir leid, aber ich kann mich nicht damit identifizieren
I'm running away from this life of rust
Ich laufe weg vor diesem Leben aus Rost
Pulling my head from the cloud of dust
Ziehe meinen Kopf aus der Staubwolke
Cause I'm burning away, burning away in the fire of us
Denn ich verbrenne, verbrenne im Feuer von uns
I'm running away from this life of rust
Ich laufe weg vor diesem Leben aus Rost
Pulling my head from the cloud of dust
Ziehe meinen Kopf aus der Staubwolke
Cause I'm burning away, burning away in the fire of us
Denn ich verbrenne, verbrenne im Feuer von uns
In the fire of us
Im Feuer von uns





Авторы: Pierre Freson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.