Tananai - Bidet (e altre scuse per mancarsi) - перевод текста песни на русский

Bidet (e altre scuse per mancarsi) - Tananaiперевод на русский




Bidet (e altre scuse per mancarsi)
Биде (и другие оправдания, чтобы не видеться)
Non ti chiedo mica di restare
Я не прошу тебя оставаться,
Casomai di non andare via correndo
Разве что не убегать сломя голову.
Ho pure imparato a cucinare
Я даже научился готовить,
Ho scaldato ben due cotolette surgelate
Разогрел целых две замороженные котлеты.
I panni sono ad asciugare
Вещи сушатся,
Hanno preso più sole di me d'estate
Они поймали больше солнца, чем я летом.
Sono anni che non vado al mare
Годами не был на море,
Non voglio perdere le occhiaie
Не хочу терять свои синяки под глазами.
Grazie tante per mancarmi (mancarmi)
Спасибо, что скучаешь по мне (скучаешь),
Come mi manca il bidet
Как мне не хватает биде,
Quando vado all'estero
Когда я за границей.
E grazie mille a tutti quanti
И огромное спасибо всем
Dei bei complimenti
За приятные комплименты,
Ma non servono a calmarmi
Но они не помогают мне успокоиться,
Quando sono sotto le lenzuola
Когда я под одеялом.
Gioco ai Pokèmon per rimediare
Играю в Покемонов, чтобы отвлечься,
Leggo Dostoevskij per andare in bagno
Читаю Достоевского, чтобы сходить в туалет.
Niente più robaccia intellettuale
Больше никакой интеллектуальщины,
Voglio solo stupidate commerciali
Хочу только коммерческую глупость.
Xavier Dolan è un grande infame
Ксавье Долан большой негодяй,
Woody Allen il peggiore dei lecchini
Вуди Аллен худший из подхалимов.
Nanni Moretti parla male
Нанни Моретти плохо говорит,
Tarantino è roba per bambini
Тарантино это для детей.
Grazie tante per mancarmi (mancarmi)
Спасибо, что скучаешь по мне (скучаешь),
Come mi manca il bidet
Как мне не хватает биде,
Quando vado all'estero
Когда я за границей.
E grazie mille a tutti quanti
И огромное спасибо всем
Dei bei complimenti
За приятные комплименты,
Ma non servono a calmarmi
Но они не помогают мне успокоиться,
Quando sono sotto le
Когда я под
Grazie tante per odiarmi
Спасибо, что ненавидишь меня,
Come si odian quelli che
Как ненавидят тех, кто
Non ridanno l'accendino
Не возвращает зажигалку.
E ho cercato di rialzarmi
И я пытался подняться,
Ma il dolore è troppo
Но боль слишком сильна,
Come quando con il mignolo
Как когда мизинцем
Ci sbatto contro il comodino
Ударишься об тумбочку.
Grazie tante per mancarmi (mancarmi)
Спасибо, что скучаешь по мне (скучаешь),
Come mi manca il bidet
Как мне не хватает биде,
Quando vado all'estero
Когда я за границей.
E grazie mille a tutti quanti
И огромное спасибо всем
Dei bei complimenti
За приятные комплименты,
Ma non servono a calmarmi
Но они не помогают мне успокоиться,
Quando sono sotto le lenzuola
Когда я под одеялом.





Авторы: Enrico Wolfgang Leon. Cavion, Alberto Cotta Ramusino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.