Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
me
lo
dai,
me
lo
dai,
me
lo
dai,
sì
o
no?
И
ты
отдашь
мне,
отдашь
мне,
отдашь
мне,
да
или
нет?
Me
lo
dai,
me
lo
dai,
sì
o
no?
Отдашь
мне,
отдашь
мне,
да
или
нет?
Altrimenti
me
lo
prendo
Иначе
я
сам
возьму
E
me
lo
dai,
me
lo
dai,
me
lo
dai,
sì
o
no?
И
ты
отдашь
мне,
отдашь
мне,
отдашь
мне,
да
или
нет?
Me
lo
dai,
me
lo
dai,
sì
o
no?
Отдашь
мне,
отдашь
мне,
да
или
нет?
E
se
è
rotto,
poi
lo
vendo
А
если
сломано,
то
продам
E
sono
nero
o
sono
bianco?
И
я
чёрный
или
белый?
Prendo
le
misure
e
mi
distacco
Снимаю
мерки
и
отстраняюсь
Eppure
guarda
che
belle
persone
И
всё
же,
посмотри,
какие
красивые
люди
Fuori
è
giallo
e
non
c'è
vento
Снаружи
жёлтый
цвет,
и
нет
ветра
Ma
tu
piangi
coi
comandi
Но
ты
плачешь
с
пультами
Se
fa
freddo,
ti
rannicchi
Если
холодно,
ты
сворачиваешься
калачиком
E
non
mi
parli,
e
non
mi
parli,
e
non
mi
parli
И
не
говоришь
со
мной,
и
не
говоришь
со
мной,
и
не
говоришь
со
мной
E
le
lenzuola
sono
sporche
И
простыни
грязные
Da
due
mesi
di
carezze
От
двух
месяцев
ласк
Non
le
cambio,
non
le
cambio,
non
le
cambio
Я
не
меняю
их,
не
меняю
их,
не
меняю
их
E
ti
porterò
con
me
come
И
я
возьму
тебя
с
собой,
как
Porto
le
cicatrici,
porto
le
voglie
Ношу
шрамы,
ношу
родинки
Come
metto
a
posto
Как
привожу
в
порядок
Come
quando
sono
stanco
ed
esco
Как
когда
я
устал
и
выхожу
Voglio
quello
che
proteggi
Хочу
то,
что
ты
защищаешь
Sotto
il
seno
sinistro
Под
левой
грудью
E
me
lo
dai,
me
lo
dai,
me
lo
dai,
sì
o
no?
И
ты
отдашь
мне,
отдашь
мне,
отдашь
мне,
да
или
нет?
Me
lo
dai,
me
lo
dai,
sì
o
no?
Отдашь
мне,
отдашь
мне,
да
или
нет?
Altrimenti
me
lo
prendo
Иначе
я
сам
возьму
E
me
lo
dai,
me
lo
dai,
me
lo
dai,
sì
o
no?
И
ты
отдашь
мне,
отдашь
мне,
отдашь
мне,
да
или
нет?
Me
lo
dai,
me
lo
dai,
sì
o
no?
Отдашь
мне,
отдашь
мне,
да
или
нет?
E
se
è
rotto,
poi
lo
vendo
А
если
сломано,
то
продам
E
sono
vero
o
sono
falso?
И
я
настоящий
или
фальшивый?
Prendo
la
rincorsa,
ma
non
salto
Разбегаюсь,
но
не
прыгаю
Ti
porto
in
giro
sopra
un
aquilone
Катаю
тебя
на
воздушном
змее
Scendiamo
solo
se
fa
caldo
Спустимся
только
если
будет
жарко
E
chiudi
gli
occhi
per
guardarti
dentro
И
ты
закрываешь
глаза,
чтобы
заглянуть
внутрь
себя
E
per
capire
se
ci
И
чтобы
понять,
есть
ли
там
Sono
spazi,
sono
spazi,
sono
spazi
Место,
место,
место
Ti
accarezzo
dove
ascolti
Я
ласкаю
тебя
там,
где
ты
слушаешь
Ti
do
un
bacio
dove
mangi
Целую
тебя
там,
где
ты
ешь
E
tanti
altri,
tanti
altri,
tanti
altri
И
ещё
много,
много,
много
E
ti
porterò
con
me
come
И
я
возьму
тебя
с
собой,
как
Porto
le
cicatrici,
porto
le
voglie
Ношу
шрамы,
ношу
родинки
Come
metto
a
posto
Как
привожу
в
порядок
Come
quando
sono
stanco
ed
esco
Как
когда
я
устал
и
выхожу
Voglio
quello
che
proteggi
Хочу
то,
что
ты
защищаешь
Sotto
il
seno
sinistro
Под
левой
грудью
E
me
lo
dai,
me
lo
dai,
me
lo
dai,
sì
o
no?
И
ты
отдашь
мне,
отдашь
мне,
отдашь
мне,
да
или
нет?
Me
lo
dai,
me
lo
dai,
sì
o
no?
Отдашь
мне,
отдашь
мне,
да
или
нет?
Altrimenti
me
lo
prendo
Иначе
я
сам
возьму
E
me
lo
dai,
me
lo
dai,
me
lo
dai,
sì
o
no?
И
ты
отдашь
мне,
отдашь
мне,
отдашь
мне,
да
или
нет?
Me
lo
dai,
me
lo
dai,
sì
o
no?
Отдашь
мне,
отдашь
мне,
да
или
нет?
E
se
è
rotto,
poi
lo
vendo
А
если
сломано,
то
продам
E
me
lo
dai,
me
lo
dai,
me
lo
dai,
sì
o
no?
И
ты
отдашь
мне,
отдашь
мне,
отдашь
мне,
да
или
нет?
Me
lo
dai,
me
lo
dai,
sì
o
no?
Отдашь
мне,
отдашь
мне,
да
или
нет?
Altrimenti
me
lo
prendo
Иначе
я
сам
возьму
E
me
lo
dai,
me
lo
dai,
me
lo
dai,
sì
o
no?
И
ты
отдашь
мне,
отдашь
мне,
отдашь
мне,
да
или
нет?
Me
lo
dai,
me
lo
dai,
sì
o
no?
Отдашь
мне,
отдашь
мне,
да
или
нет?
E
se
è
rotto,
poi
lo
vendo
А
если
сломано,
то
продам
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrico Wolfgang Leon. Cavion, Alberto Cotta Ramusino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.