Текст и перевод песни Tancredi - Fuori di testa
Io
vado
fuori
di
testa,
di
testa,
di
testa
Я
схожу
с
ума,
с
ума,
с
ума
Volevo
fare
un
giro
solo,
ma
c'è
il
sole
che
mi
squaglia
Я
хотел
просто
прогуляться,
но
солнце
меня
обжигает
Pensavo
di
essere
in
spiaggia,
ma
è
la
mia
testa
che
viaggia
Я
думал,
что
лежу
на
пляже,
но
это
моя
голова
летает
La
verità
a
volte
fa
male
ed
ha
il
sapore
di
una
paglia
devo
cambiare
aria
Иногда
правда
причиняет
боль
и
имеет
солоноватый
привкус,
мне
нужно
сменить
обстановку
Non
faccio
rap,
pop,
trap,
faccio
ciò
che
mi
pare
Я
не
читаю
рэп,
поп,
трэп,
я
делаю
то,
что
хочу
Mi
spiace
un
po'
per
te,
ma
non
mi
so
innamorare
Мне
немного
жаль
тебя,
но
я
не
могу
влюбиться
In
camera
luci
che
cambiano
col
mio
umore
Свет
в
комнате
меняется
вместе
с
моим
настроением
Se
sto
fuori
di
me
poi
faccio
solo
rumore
Если
меня
нет
в
себе,
я
просто
шуметь
Esco
di
casa
con
la
moonlight,
moonlight
Я
выхожу
из
дома
в
свете
луны
Saluto
tutti
e
faccio
goodbye,
goodbye
Здороваюсь
со
всеми
и
говорю:
"До
свидания"
Mi
sento
bene
come
non
mai,
non
mai
Я
чувствую
себя
хорошо,
как
никогда
Se
mi
chiedi
dove
vai
Если
ты
спросишь
меня,
куда
я
иду
Io
vado
fuori
di
testa
Я
схожу
с
ума
Mi
gira
tutto
un
po'
come
un
CD
У
меня
все
кружится,
как
на
карусели
Sono
a
una
festa,
ma
non
so
di
chi
Я
на
вечеринке,
но
не
знаю,
у
кого
Mi
ero
un
po'
perso
tra
i
pensieri
ed
un
goccio
di
gin
Я
немного
заблудился
в
мыслях
и
выпил
слишком
много
джина
Ma
che
ci
faccio
qui?
(Io
vado
fuori
di
testa)
И
что
я
здесь
делаю?
(Я
схожу
с
ума)
Se
perdo
ancora
ciò
che
non
dovrei
Если
я
снова
потеряю
то,
что
не
должен
E
se
mi
dici
che
va
tutto
ok
И
если
вы
скажете
мне,
что
все
в
порядке
Non
so
proprio
come
scappare
Я
не
знаю,
как
сбежать
E
per
un
attimo
mi
si
ferma
il
battito
И
на
мгновение
мое
сердце
останавливается
Non
mi
stressare
più,
che
vuoi
da
me?
Не
напрягай
меня,
чего
ты
от
меня
ждешь?
Lasciami,
di
bad
vibes
non
so
più
che
cosa
farmene
Оставь
меня
в
покое,
я
больше
не
хочу
иметь
с
твоей
плохой
энергией
Sono
ancora
qua
alle
sei,
mi
sono
un
po'
distratto
Я
все
еще
здесь
в
шесть
часов,
я
немного
отвлекся
E
poi
c'è
la
madre
di
lei
che
già
sta
andando
di
matto
А
потом
появляется
ее
мать
и
сходит
с
ума
Mi
sa
che
ho
bevuto
troppo
e
non
ricordo
molto
Кажется,
я
выпил
слишком
много
и
ничего
не
помню
Voglio
solo
andare
a
casa
che
sono
stravolto
Я
просто
хочу
пойти
домой,
потому
что
я
растерян
Torno
a
casa
con
la
moonlight,
moonlight
Я
возвращаюсь
домой
в
свете
луны
Saluto
tutti
e
faccio
goodbye,
goodbye
Здороваюсь
со
всеми
и
говорю:
"До
свидания"
Mi
sento
bene
come
non
mai,
non
mai
Я
чувствую
себя
хорошо,
как
никогда
Se
mi
chiedi
dove
vai
Если
ты
спросишь
меня,
куда
я
иду
Io
vado
fuori
di
testa
Я
схожу
с
ума
Mi
gira
tutto
un
po'
come
un
CD
У
меня
все
кружится,
как
на
карусели
Sono
a
una
festa
ma
non
so
di
chi
Я
на
вечеринке,
но
не
знаю,
у
кого
Mi
ero
un
po'
perso
fra
miei
pensieri
ed
un
goccio
di
gin
Я
немного
заблудился
в
мыслях
и
выпил
слишком
много
джина
Ma
che
ci
faccio
qui?
(Io
vado
fuori
di
testa)
И
что
я
здесь
делаю?
(Я
схожу
с
ума)
Se
perdo
ancora
ciò
che
non
dovrei
Если
я
снова
потеряю
то,
что
не
должен
E
se
mi
dici
che
va
tutto
ok
И
если
вы
скажете
мне,
что
все
в
порядке
Non
so
proprio
come
scappare
Я
не
знаю,
как
сбежать
E
per
un
attimo
mi
si
ferma
il
battito
И
на
мгновение
мое
сердце
останавливается
Me
la
prendo
un
po'
con
me
Я
немного
ругаюсь
на
себя
Ma
non
so
manco
il
perché
Но
я
даже
не
знаю
почему
In
fondo
che
problema
c'è
В
конце
концов,
в
чем
проблема?
Se
vado
fuori
di
testa
Если
я
схожу
с
ума
Mi
gira
tutto
un
po'
come
un
CD
У
меня
все
кружится,
как
на
карусели
Sono
ad
una
festa,
ma
non
so
di
chi
Я
на
вечеринке,
но
не
знаю,
у
кого
Mi
ero
un
po'
perso
fra
miei
pensieri
ed
un
goccio
di
gin
Я
немного
заблудился
в
мыслях
и
выпил
слишком
много
джина
Ma
che
ci
faccio
qui?
(Io
vado
fuori
di
testa)
И
что
я
здесь
делаю?
(Я
схожу
с
ума)
Se
perdo
ancora
ciò
che
non
dovrei
Если
я
снова
потеряю
то,
что
не
должен
E
se
mi
dici
che
va
tutto
ok
И
если
вы
скажете
мне,
что
все
в
порядке
Non
so
proprio
come
scappare
Я
не
знаю,
как
сбежать
E
per
un
attimo
mi
si
ferma
il
battito
И
на
мгновение
мое
сердце
останавливается
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Nardelli, Giordano Colombo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.