Tancredi - Isole - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tancredi - Isole




Isole
Islands
Quando corri veloce
When you're running fast
Ricordati di non dimenticarti di me
Remember not to forget about me
Che abbiamo perso la voce
That we've lost our voice
Diviso in due un'emozione
An emotion divided in two
Quando non c'era nessuno
When there was no one around
Respiravamo il futuro
We were breathing the future
E ti ricordi quel diluvio?
And do you remember that downpour?
Che ci ha spento i sogni e i segnali di fumo, oh
That put out our dreams and our smoke signals, oh
Ahi, ahi, ahi
Ouch, ouch, ouch
L'ho capito solo ora che
I've realized only now that
Ti chiedo come stai, cosa fai, dove vai, eh
I ask you how you are, what you're doing, where you're going
Perché ho sempre paura di parlarti di me (di me)
Because I'm always afraid to tell you about myself (about myself)
Di fidarmi di te (di te)
To trust you (to trust you)
Di sognare per vivere, vivere
To dream in order to live, live
Siamo come due isole, isole
We're like two islands, islands
Ma ti parlo di me (di me)
But I'm telling you about myself (about myself)
E mi fido di te (di te)
And I trust you (I trust you)
Pensavamo che fosse impossibile
We thought it was impossible
Fare unire due isole, isole
To make two islands unite, islands
Ti conosco da una vita, dalla terza elementare
I've know you for a lifetime, since the third grade
Io sempre in ritardo, tu invece sempre puntuale
I was always late, you were always on time
Sotto a un temporale, sopra un regionale
Under a downpour, on a regional train
Pensare che andrai all'estero ammetto che mi fa male
I have to admit, thinking you'll go abroad hurts me
So che mi starai vicino quando avremo tutti contro
I know you'll be there when we have everyone against us
Che non mi crederai se ti dirò che è tutto a posto
That you won't believe me if I tell you that everything is alright
C'è un patto di sangue, non è scritto con l'inchiostro
There's a blood pact, it's not written in ink
E ti voglio bene
And I care for you, deeply
Ahi, ahi, ahi
Ouch, ouch, ouch
L'ho capito solo ora che
I've realized only now that
Ti chiedo come stai, cosa fai, dove vai, eh
I ask you how you are, what you're doing, where you're going
Perché ho sempre paura di parlarti di me (di me)
Because I'm always afraid to tell you about myself (about myself)
Di fidarmi di te (di te)
To trust you (to trust you)
Di sognare per vivere, vivere
To dream in order to live, live
Siamo come due isole, isole
We're like two islands, islands
Ma ti parlo di me (di me)
But I'm telling you about myself (about myself)
E mi fido di te (di te)
And I trust you (I trust you)
Pensavamo che fosse impossibile
We thought it was impossible
Fare unire due isole, isole
To make two islands unite, islands
Siamo solo isole, isole
We're only islands, islands
Siamo solo isole, isole
We're only islands, islands
Tra un mare di lacrime, lacrime
Amidst a sea of tears, tears
Tu mi hai visto piangere
You saw me cry
Ma ho sempre paura di parlarti di me (di me)
But I'm always afraid to tell you about myself (about myself)
Di fidarmi di te (di te)
To trust you (to trust you)
Di sognare per vivere, vivere
To dream in order to live, live
Siamo come due isole, isole
We're like two islands, islands
Ma ti parlo di me (di me)
But I'm telling you about myself (about myself)
E mi fido di te (di te)
And I trust you (I trust you)
Pensavamo che fosse impossibile
We thought it was impossible
Fare unire due isole, isole
To make two islands unite, islands
Siamo solo isole, isole
We're only islands, islands
Siamo solo isole, isole
We're only islands, islands
Tra un mare di lacrime, lacrime
Amidst a sea of tears, tears
Tu mi hai visto piangere, piangere e ridere
You saw me cry, cry and laugh
Siamo solo isole
We're only islands
(Siamo solo isole)
(We're only islands)
Isole
Islands






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.