Текст и перевод песни Tancredi - Paracadute
Faccio
sogni
tristi,
ma
non
ho
paura
I
have
sad
dreams,
but
I'm
not
afraid
Non
so
come
amarmi,
ma
è
la
mia
natura
I
don't
know
how
to
love
myself,
but
it's
my
nature
Da
questi
palazzi
bacio
la
fortuna
From
these
buildings
I
kiss
luck
Io
non
sono
pazzo,
è
una
mia
sfumatura
I'm
not
crazy,
it's
a
shade
of
mine
Poi
mi
butto
senza
paracadute
Then
I
jump
without
a
parachute
Per
sentire
l'aria
e
la
luce
To
feel
the
air
and
the
light
Salto
senza
paracadute
I
jump
without
a
parachute
Per
sentirmi
vivo
una
volta
per
tutte
To
feel
alive
once
and
for
all
Sento
freddo
e
poco
affetto,
canto
da
solo
con
l'aerosol
I
feel
cold
and
little
affection,
I
sing
alone
with
the
aerosol
Perdo
il
senno
e
poi
balbetto,
se
non
mi
sento
mai
a
casa
mia
I
lose
my
wits
and
then
I
stutter,
if
I
never
feel
at
home
Sorrido
solo
con
i
miei
amici,
le
giornate
sono
meno
grigie
I
only
smile
with
my
friends,
the
days
are
less
gray
Pensare
mi
davano
del
fallito,
ora
invece
chiedono
di
uscire,
yeah
Thinking
they
called
me
a
loser,
now
instead
they
ask
to
go
out,
yeah
Direi
ne
è
valsa
la
pena
fare
quello
che
mi
andava
I'd
say
it
was
worth
it
to
do
what
I
wanted
Potevo
prendere
la
laurea
e
fare
la
scelta
sbagliata
I
could
get
a
degree
and
make
the
wrong
choice
Rido
in
mezzo
a
una
tempesta,
mi
sembra
di
stare
a
una
festa
I
laugh
in
the
midst
of
a
storm,
I
feel
like
I'm
at
a
party
Guardami
dalla
finestra,
eh-eh
Watch
me
from
the
window,
heh-heh
E
poi
mi
butto
senza
paracadute
And
then
I
jump
without
a
parachute
Per
sentire
l'aria
e
la
luce
To
feel
the
air
and
the
light
Salto
senza
paracadute
I
jump
without
a
parachute
Per
sentirmi
vivo
una
volta
per
tutte
To
feel
alive
once
and
for
all
C'ho
gli
attacchi
d'ansia,
ma
non
ho
paura
I
have
anxiety
attacks,
but
I'm
not
afraid
Faccio
sempre
tardi,
ma
è
la
mia
natura
I'm
always
late,
but
it's
my
nature
Da
questi
palazzi
mi
bacia
la
luna
From
these
buildings
the
moon
kisses
me
Se
cado
mi
rialzo,
non
trovo
una
scusa
If
I
fall
I
get
up,
I
don't
find
an
excuse
Io
non
rimpiango
più
niente
del
mio
passato
I
don't
regret
anything
about
my
past
anymore
Di
quando
ero
uno
sbandato
When
I
was
a
slacker
Di
quello
che
mi
è
mancato
What
I
missed
Gli
sbagli
che
ho
perdonato
The
mistakes
I
forgave
Ma
adesso
tutto
è
cambiato
(tutto
è
cambiato)
But
now
everything
has
changed
(everything
has
changed)
Mi
aspetta
una
nuova
vita,
una
vista
da
mozzafiato,
wow
A
new
life
awaits
me,
a
breathtaking
view,
wow
E
poi
mi
butto
senza
paracadute
And
then
I
jump
without
a
parachute
Per
sentire
l'aria
e
la
luce
To
feel
the
air
and
the
light
Salto
senza
paracadute
I
jump
without
a
parachute
Per
sentirmi
vivo
una
volta
per
tutte
(yeh,
yeh)
To
feel
alive
once
and
for
all
(yeah,
yeah)
(E
poi
mi
butto
senza
paracadute)
(And
then
I
jump
without
a
parachute)
(Per
sentire
l'aria
e
la
luce)
(To
feel
the
air
and
the
light)
(Salto
senza
paracadute)
(I
jump
without
a
parachute)
Faccio
sogni
tristi,
ma
non
ho
paura
I
have
sad
dreams,
but
I'm
not
afraid
Non
so
come
amarmi,
ma
è
la
mia
natura
I
don't
know
how
to
love
myself,
but
it's
my
nature
Da
questi
palazzi
bacio
la
fortuna
From
these
buildings
I
kiss
luck
Io
non
sono
pazzo,
è
una
mia
sfumatura
I'm
not
crazy,
it's
a
shade
of
mine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Wah Wah
дата релиза
26-11-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.