Tancredi - Paracadute - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tancredi - Paracadute




Paracadute
Parachute
Faccio sogni tristi, ma non ho paura
I have sad dreams, but I'm not afraid
Non so come amarmi, ma è la mia natura
I don't know how to love myself, but it's my nature
Da questi palazzi bacio la fortuna
From these buildings I kiss luck
Io non sono pazzo, è una mia sfumatura
I'm not crazy, it's a shade of mine
Poi mi butto senza paracadute
Then I jump without a parachute
Per sentire l'aria e la luce
To feel the air and the light
Salto senza paracadute
I jump without a parachute
Per sentirmi vivo una volta per tutte
To feel alive once and for all
Sento freddo e poco affetto, canto da solo con l'aerosol
I feel cold and little affection, I sing alone with the aerosol
Perdo il senno e poi balbetto, se non mi sento mai a casa mia
I lose my wits and then I stutter, if I never feel at home
Sorrido solo con i miei amici, le giornate sono meno grigie
I only smile with my friends, the days are less gray
Pensare mi davano del fallito, ora invece chiedono di uscire, yeah
Thinking they called me a loser, now instead they ask to go out, yeah
Direi ne è valsa la pena fare quello che mi andava
I'd say it was worth it to do what I wanted
Potevo prendere la laurea e fare la scelta sbagliata
I could get a degree and make the wrong choice
Rido in mezzo a una tempesta, mi sembra di stare a una festa
I laugh in the midst of a storm, I feel like I'm at a party
Guardami dalla finestra, eh-eh
Watch me from the window, heh-heh
E poi mi butto senza paracadute
And then I jump without a parachute
Per sentire l'aria e la luce
To feel the air and the light
Salto senza paracadute
I jump without a parachute
Per sentirmi vivo una volta per tutte
To feel alive once and for all
C'ho gli attacchi d'ansia, ma non ho paura
I have anxiety attacks, but I'm not afraid
Faccio sempre tardi, ma è la mia natura
I'm always late, but it's my nature
Da questi palazzi mi bacia la luna
From these buildings the moon kisses me
Se cado mi rialzo, non trovo una scusa
If I fall I get up, I don't find an excuse
Io non rimpiango più niente del mio passato
I don't regret anything about my past anymore
Di quando ero uno sbandato
When I was a slacker
Di quello che mi è mancato
What I missed
Gli sbagli che ho perdonato
The mistakes I forgave
Ma adesso tutto è cambiato (tutto è cambiato)
But now everything has changed (everything has changed)
Mi aspetta una nuova vita, una vista da mozzafiato, wow
A new life awaits me, a breathtaking view, wow
E poi mi butto senza paracadute
And then I jump without a parachute
Per sentire l'aria e la luce
To feel the air and the light
Salto senza paracadute
I jump without a parachute
Per sentirmi vivo una volta per tutte (yeh, yeh)
To feel alive once and for all (yeah, yeah)
(E poi mi butto senza paracadute)
(And then I jump without a parachute)
(Per sentire l'aria e la luce)
(To feel the air and the light)
(Salto senza paracadute)
(I jump without a parachute)
Faccio sogni tristi, ma non ho paura
I have sad dreams, but I'm not afraid
Non so come amarmi, ma è la mia natura
I don't know how to love myself, but it's my nature
Da questi palazzi bacio la fortuna
From these buildings I kiss luck
Io non sono pazzo, è una mia sfumatura
I'm not crazy, it's a shade of mine






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.