Tandem - Ghetto Jet Set - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tandem - Ghetto Jet Set




Ghetto Jet Set
Ghetto Jet Set
Il m'arrive de pleurer comme un môme
Sometimes I cry like a kid
Exhalant mon soupir final quand mes vœux ne s'exhaussent que dans mes rêves
Exhaling my final sigh when my wishes are only fulfilled in my dreams
Ma ZUP n'est qu'un asile de fous
My ZUP is just a lunatic asylum
Qui perçoit l'écho de mon succès comme une ghetto superstar
Who perceives the echo of my success as a ghetto superstar
Mes supporters portent au cœur ce même drame
My supporters carry this same tragedy to their hearts
Et j'ai des pleurs dans les yeux quand le buzz tue le rap de base poto
And I get tears in my eyes when the buzz kills the basic rap poto
Aucun spot sur ma gueule
No spot on my face
Même sous les feux de l'actualité
Even in the spotlight of the news
Nous cajolons d'injures les démagos
We cajole demagos with insults
Une brève nouvelle de ma déprime
A brief news of my depression
Les débris de mon chagrin me détruisent
The debris of my grief is destroying me
Pourquoi ma tronche ne s'abime que sur la brique?
Why does my face only get damaged on the brick?
Je rêve de gloire négro
I dream of glory nigga
Grosse bise à ma prose buzzive
Big kiss to my buzzive prose
Fais péter le gros son que les bras se lèvent
Make the big sound that the arms are rising
Les flics fachos subsistent
The fachos cops remain
Les stups existent pour mettre un stop à nos buts
The narcotics exist to put an end to our goals
Mais putain quelle utopie stupide
But what a fucking stupid utopia
C'est triste à dire y a trop de stress dans l'industrie
It's sad to say there is too much stress in the industry
D'autres usent de l'écriture pour blueser nos
Others use writing to blueser our
Pour une cabale vers le triomphe la crème s'est cramée d'elle même
For a cabal towards triumph, the cream has burned by itself
J'affirme haut et fort pouvoir hisser mon emblème
I affirm loud and clear that I can hoist my emblem
J'affirme lever mon verre à la gloire de mes combats
I affirm to raise my glass to the glory of my fights
J'affirme négro, j'affirme
I affirm nigga, I affirm
Pour une cabale vers le triomphe la crème s'est cramée d'elle même
For a cabal towards triumph, the cream has burned by itself
J'affirme haut et fort pouvoir hisser mon emblème
I affirm loud and clear that I can hoist my emblem
J'affirme lever mon verre à la gloire de mes combats
I affirm to raise my glass to the glory of my fights
J'affirme négro, j'affirme
I affirm nigga, I affirm
Écoute l'écho de mon pseudo-succès
Listen to the echo of my pseudo-success
Entends-tu le chuchotement des ombres qui complotant à mon insu comptèrent plusieurs blessés
Do you hear the whisper of the shadows who, plotting without my knowledge, counted several wounded
Mon cœur saigne et reste scellé
My heart bleeds and remains sealed
On arrache guère la colère d'une utopie qu'on décortique pieusement
We hardly tear the anger out of a utopia that we piously dissect
Ils veulent que j'te parle de mon buzz de bouseux
They want me to tell you about my busting buzz
Ils veulent qu'j'me disculpe pour ne plus être accusé
They want me to exonerate myself so as not to be accused again
Éternellement rêver de jacuzzi
Eternally dreaming of jacuzzi
Ils veulent que le temps d'un seize ma peine s'atténue
They want the time of a sixteen my pain to subside
C'est donc le cœur aigri que je t'expose ma solitude le temps d'une esquisse
So it is with an embittered heart that I expose my loneliness to you for the time of a sketch
À mes yeux le showbiz n'est qu'une branche que l'on brise
In my eyes showbiz is just a branch that we break
Une putain d'ombre maléfique qui tente de ternir mon putain d'art sans trop d'effort
A fucking evil shadow that tries to tarnish my fucking art without much effort
Un calvaire sonore est à prévoir si l'imposture prime sur l'innovation
A sonic ordeal is to be expected if imposture takes precedence over innovation
Mais quelle élévation connaitra-t-on?
But what elevation will we know?
Je refuse de m'attarder plus longtemps sur le sujet
I refuse to dwell on the subject any longer
J'ai cette rage que Dieu combat et trop de négros au QG
I have this rage that God fights and too many niggas at HQ
J'ai le buzz d'un long diplômé de la fac
I have the buzz of a long college graduate
Pas de putes dans mon carpark
No whores in my carpark
Et toujours pas d'album dans les bacs négro
And still no album in the bins nigga
Pour une cabale vers le triomphe la crème s'est cramée d'elle même
For a cabal towards triumph, the cream has burned by itself
J'affirme haut et fort pouvoir hisser mon emblème
I affirm loud and clear that I can hoist my emblem
J'affirme lever mon verre à la gloire de mes combats
I affirm to raise my glass to the glory of my fights
J'affirme négro, j'affirme
I affirm nigga, I affirm
Pour une cabale vers le triomphe la crème s'est cramée d'elle même
For a cabal towards triumph, the cream has burned by itself
J'affirme haut et fort pouvoir hisser mon emblème
I affirm loud and clear that I can hoist my emblem
J'affirme lever mon verre à la gloire de mes combats
I affirm to raise my glass to the glory of my fights
J'affirme négro, j'affirme
I affirm nigga, I affirm
Parfois je me sens mal dans leurs soirées showbiz
Sometimes I feel bad about their showbiz parties
Bien que leurs biches soient alléchantes
Although their hinds are tempting
Négro j'ai pas l'chic pour faire remuer les fesses
Nigga I don't have the money to make my ass shake
Certes on rêve tous de grosses caisses et d'hôtesses aux gros seins
Of course we all dream of big boxes and hostesses with big breasts
De pas finir grossistes comme un sale gosse gros bonnets dans le pif
Not to end up wholesalers like a dirty brat bigwigs in the pif
Exige trop fréquemment d'acclamer le talent
Requires too frequently to praise the talent
Qu'ils cessent d'accoupler leur putain de rap festif à notre art engagé
That they stop coupling their festive rap fucking to our committed art
J'ai la rage d'un goujat
I have the rage of a stud
Même pas 22 bougies qu'après chaque soirée au VIP le genre humain me fait gerber
Not even 22 candles that after every evening at the VIP the human race makes me throw up
Il est vrai que j'avais prévu de faire des kilomètres pour ce voyage en première classe
It is true that I had planned to travel miles for this trip in first class
Sortir des albums pour nos castes sans dénigrer notre cul
Releasing albums for our castes without denigrating our ass
Ici c'est Ghetto Jet Set dans un bout de shit
Here it is Ghetto Jet Set in a piece of shit
Les douces caresses de mon buzz sont les blessures de mon inspi'
The gentle caresses of my heart are the wounds of my inspiration
Trop de sales gueules s'approprient le butin
Too many dirty mouths take over the booty
Mais comment peux-tu donc douter de mon talent? (Hein?)
But how can you doubt my talent then? (Huh?)
Je refuse de m'étaler
I refuse to spread out
Mec y'en a marre de lire mon avenir dans la merde
Dude, I'm tired of reading my future in the shit
Tandem, futurs pleurs d'un homme célèbre
Tandem, future tears of a famous man
Pour une cabale vers le triomphe la crème s'est cramé d'elle même
For a cabal towards triumph the cream has burned itself
... lever mon verre à la gloire de mes combats
... raise my glass to the glory of my fights
Pour une cabale vers le triomphe la crème s'est cramé d'elle même
For a cabal towards triumph the cream has burned itself
... lever mon verre à la gloire de mes combats
... raise my glass to the glory of my fights
Pour une cabale vers le triomphe la crème s'est cramé d'elle même
For a cabal towards triumph the cream has burned itself
... lever mon verre à la gloire de mes combats
... raise my glass to the glory of my fights





Авторы: D.r., Tecknik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.