TANEA - El Desván - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни TANEA - El Desván




El Desván
The Attic
Hay en el viejo desvan
In the old attic
Una alacena de roble
There is an oak cabinet
Con un monton de recuerdos
With a pile of memories
De mi pueblo bello y noble.
From My beautiful and noble village.
Una silla de montar
A saddle
Herraduras de un caballo
Horseshoes
Y un calendario amarillo
And a yellow calendar
Esperando el mes de mayo.
Waiting for the month of May.
Una cestuca de mimbre
A wicker basket
Con panojas de maiz
With corn cobs
Un arca con fotos rotas
An old chest with broken photos
De cuando era feliz.
From a time I was happy.
Un rastrillo apolillado
A moth-eaten rake
Un cofre con avellanas
A chest with hazelnuts
Y por el suelo rodando
And rolling on the floor
Medio tonel de manzanas
Half a ton of apples
Medio tonel de manzanas.
Half a ton of apples.
Aperos y albarcas rotas
Tools and broken sandals
Una caldera de cobre
A copper boiler
Y en una viga grabado
And on a beam, a carving
Un corazon con su nombre.
A heart with your name.
Un golpe de viento abrio
A gust of wind opened
La puerta del corredor
The door to the corridor
Y frente a mi todo el valle
And in front of me the whole valley
De verdes campos en flor
Of green fields in bloom
De verdes campos en flor.
Of green fields in bloom.
El sombrero del abuelo
My grandfather's hat
Que no volvio de la guerra
Who did not return from the war
Su traje de los domingos
His Sunday suit
Y su reloj de pulsera.
And his wristwatch.
Cuatro campanos colgados
Four bells hanging up
Y dos o tres campanillas
And two or three little bells
Con iniciales a fuego
With initials burned
Por encima de la hebilla.
Above the buckle.
Un fuelle que no respira
A bellow that does not breathe
Y dos platos de madera
And two wooden plates
Una escopeta de postas
A shotgun
Apoyada en la escalera.
Leant against the stairs.
La nostalgia del pasado
The nostalgia of the past
Durmiendo por los rincones
Sleeping in the corners
El libro la enciclopedia
The book, the encyclopedia
Roido por los ratones
Gnawed by mice
Roido por los ratones.
Gnawed by mice.
Y la luz que se colo
And the light that came in
Por una teja al desvan
Through a tile in the attic
Hizo que viera su cara
Made me see your face
Recostada en el divan.
Lying on the sofa.
Un golpe de viento abrio
A gust of wind opened
La puerta del corredor
The door to the corridor
Y frente a mi todo el valle
And in front of me the whole valley
De verdes campos en flor
Of green fields in bloom
De verdes campos en flor.
Of green fields in bloom.





Авторы: nando agüeros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.