Текст и перевод песни Tanerman feat. Aga B & Evre - Tak Kapşonu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu
işte
pay
derdi
var
ve
hepsi
kıran
kırana
This
business
is
a
matter
of
pay
and
it's
all
cutthroat
Bi'çoğu
sabah
şekeri
ki
vurdu
prime
time'da
Many
of
you
are
morning
sugars
that
hit
prime
time
Ankara'da
krallar
var
ve
şan
şöhret
rahat
bırakmaz
There
are
kings
in
Ankara
and
fame
won't
leave
you
alone
Ki
rengi
belli
diye
bi'
zenci
ile
saat
mi
sat'cak?
That
you
would
sell
watches
with
a
black
man
because
his
color
is
clear?
Cahil
ahmak
ve
anca
tatava,
laklak
Ignorant
fool,
all
you
do
is
make
a
fuss
and
gossip
Bu
sistem
hepinizi
mal
edip
de
daha
da
cahil
bırak'cak
This
system
will
make
you
all
fools
and
leave
you
even
more
ignorant
Boşa
da
çekiyo'n
küreği
hani,
bence
başka
branşa
başla
You're
wasting
your
time,
you
should
try
another
field
Bi'
kesim
kesin
bizi
bilir,
merakla
kulak
kabart'cak
Some
of
you
definitely
know
us,
you'll
listen
with
curiosity
Aga
lakayt
ama
dâhi,
evet
asi
Aga
is
indifferent
but
genius,
yes
rebellious
Ve
de
dahası
iddasız,
o
bi'
katil,
hemen
asın
And
what's
more,
he's
modest,
he's
a
killer,
you
should
hang
him
now
İflasın
eşiğinde,
Hip-Hop'ın
keşiğinden
işeyin
On
the
verge
of
bankruptcy,
piss
on
the
hermit
of
Hip-Hop
İşin
ne
la
bebe?
Becerin
bir
şeyi
de
What's
your
business,
baby?
Learn
to
do
something
Yerini
Seğmenler'in
en
dibinde
tespit
et
Find
your
place
at
the
very
bottom
of
the
Seğmenler
Peki
o
saç,
o
küpe
ve
tesbihi
çek
And
pull
that
hair,
that
earring,
and
that
rosary
Kimse
kesmiy'cek
saçını
moruk
"Pes"
diyip
de
Nobody
will
cut
your
hair,
dude,
saying
"Enough"
and
Bunu
evinde
pit
bull
besleyip
dene
Try
this
at
home
with
a
pit
bull
Bi'
takım
kur,
kralsın
Ankara'ysa
kaptanı
Form
a
team,
you're
the
captain
if
Ankara
is
your
kingdom
Hip-Hop'ın
Afgan'ı
bu,
göğsüne
koy
şapkanı
This
is
Hip-Hop's
Afghan,
put
your
hat
on
your
chest
Tak
kapşonu,
keke,
başlar
sorun
Put
on
your
hood,
dummy,
and
the
trouble
begins
La
bebe,
bence
başka
branşa
soyun
Baby,
I
think
you
should
try
another
line
of
work
Bi'
takım
kur,
kralsın
Ankara'ysa
kaptanı
Form
a
team,
you're
the
captain
if
Ankara
is
your
kingdom
Hip-Hop'ın
Afgan'ı
bu,
göğsüne
koy
şapkanı
This
is
Hip-Hop's
Afghan,
put
your
hat
on
your
chest
Tak
kapşonu,
keke,
başlar
sorun
Put
on
your
hood,
dummy,
and
the
trouble
begins
La
bebe,
bence
başka
branşa
soyun
Baby,
I
think
you
should
try
another
line
of
work
Bu
istim
harbi,
la
bebe,
biraz
sakin
This
steam
is
real,
baby,
calm
down
a
little
Edilemez
hiç
bu
beyaz
çocuk
takip
This
white
kid
can't
be
followed
at
all
Sizin
ego
dediğiniz
o
yeni
şekiller
Those
new
styles
you
call
ego
Ankara'da
kart
basıp
biniyoruz,
abim
In
Ankara,
we
board
by
swiping
cards,
my
brother
Yakın
olun
bana,
yolu
aşabiliriz
Come
close
to
me,
we
can
overcome
the
obstacles
O
zaman
eli
kolu
sallayıp
taşabiliriz
Then
we
can
let
loose
and
flow
Gelenek
istersen
Seyran'ın
bağları
soyum
If
you
want
tradition,
I'm
from
the
Seyran
vineyards
Domino
taşları
gibi
yıkıp
ağlatır
onu
He
will
make
him
cry
by
knocking
him
down
like
dominoes
Meydan,
ayağını
denk
alabil'ceksen
The
field,
if
you
can
keep
your
footing
Göster
kendini
bi',
fenomen
kal,
bilirim
an
gelir
Show
yourself,
become
a
phenomenon,
I
know
the
time
will
come
Suratlarında
fazla
kaçamak
esti
mardinler
There's
too
much
dodging
on
your
faces
Sıkıntılarda
dolgun
bir
alerji
var
There's
a
big
allergy
in
trouble
Emek
akımına
göre
kara
kota,
kara
dula
According
to
the
labor
movement,
the
dark
quota,
the
dark
widow
Kana
bula
bedenimi,
kara
para
demek
Stain
my
body
with
blood,
that
means
black
money
Gezegene
inebilene
on
numaralı
kontra
Counter
number
ten
for
those
who
can
come
to
the
planet
Kula
koş,
buraları
dilimize
göre
Run
to
the
ear,
here
in
our
language
Beni
kötü
gece
modeline
koy
Put
me
in
the
bad
night
mode
Denemesi
ölümüne
gelir
ama
zor
It's
tough,
but
it's
worth
dying
for
Ödemesi
gerekeni
müdür
hadi
kelepiri
bilir
The
principal
who
should
pay,
come
on,
he
knows
the
bargain
Bak
kalemini
cebinize
koy
Put
your
pen
in
your
pocket
Bi'
takım
kur,
kralsın
Ankara'ysa
kaptanı
Form
a
team,
you're
the
captain
if
Ankara
is
your
kingdom
Hip-Hop'ın
Afgan'ı
bu,
göğsüne
koy
şapkanı
This
is
Hip-Hop's
Afghan,
put
your
hat
on
your
chest
Tak
kapşonu,
keke,
başlar
sorun
Put
on
your
hood,
dummy,
and
the
trouble
begins
La
bebe,
bence
başka
branşa
soyun
Baby,
I
think
you
should
try
another
line
of
work
Bi'
takım
kur,
kralsın
Ankara'ysa
kaptanı
Form
a
team,
you're
the
captain
if
Ankara
is
your
kingdom
Hip-Hop'ın
Afgan'ı
bu,
göğsüne
koy
şapkanı
This
is
Hip-Hop's
Afghan,
put
your
hat
on
your
chest
Tak
kapşonu,
keke,
başlar
sorun
Put
on
your
hood,
dummy,
and
the
trouble
begins
La
bebe,
bence
başka
branşa
soyun
Baby,
I
think
you
should
try
another
line
of
work
Kim
ki
tekeli
bu
işin?
Bize
bence
"Telekinezi"
denilsin
Who
has
the
monopoly
on
this
business?
We
should
be
called
"Telekinesis"
Ya
biz
ya
bi'
başkası
saadete,
sikilesi
ki
çenesi
Either
us
or
someone
else,
damn
his
chin
Varla
yok
arası
ince
bi'
çizgidesiniz
hepiniz
You're
all
on
a
thin
line
between
being
and
not
being
La
biz
hengamesiyiz
de
işin,
tam
da
kalesiyiz,
boom
We
are
the
hustle
and
the
business,
we
are
the
stronghold,
boom
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.