Текст и перевод песни TangBadVoice - ลิ้นติดไฟ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เอ่อพี่ครับ
ที่นี่รับสมัครคนพากย์เรือแข่งใช่ไหมอะ
Э-э,
здравствуйте!
Здесь
набирают
комментаторов
гонок
на
лодках?
เอ่อ
ใช่
ทำไม
Э-э,
да.
А
что?
พี่จ้างผมได้ไหมอะ
Вы
не
могли
бы
меня
нанять?
คือผมไม่มีงานทำอะพี่
Ну,
понимаете,
у
меня
нет
работы.
น้อง
พากย์เรือแข่งเนี่ย
Слушай,
для
комментирования
гонок
มันต้องพูดรัว
พูดเร็ว
พูดชัด
нужно
говорить
быстро,
чётко,
без
запинок.
มึงทำได้เหรอ
Ты
так
можешь?
ยายมอยเลี้ยงหมี
และยายมีเลี้ยงหอย
Бабушка
Мой
держит
медведя,
а
бабушка
Ми
держит
улитку.
ส่วนนางลีขายหอย
และนางมอยขายหมี
А
Ли
продаёт
улиток,
а
Мой
продаёт
медведей.
ยานัตถุ์ของหมอมีแก้ฝีแก้หิด
У
доктора
есть
лекарство
от
фурункулов
и
чесотки.
แต่การแพทย์ของหมอชิดแก้หิดแก้ฝี
А
у
доктора
Чида
лекарство
от
чесотки
и
фурункулов.
เอาหูหมีมาใส่ในหูหมู
Взять
медвежье
ухо
и
вставить
в
свиное
ухо.
หนูเอาหูหมูมาใส่หูหมี
Мышка
взяла
свиное
ухо
и
вставила
в
медвежье
ухо.
หูหมู
หูหนี
เอาหูหมีมาใส่หูหมู
Свиное
ухо,
медвежье
ухо,
взять
медвежье
ухо
и
вставить
в
свиное
ухо.
แต่ถ้าเธอเอาไปผัดเห็ดมันจะเป็นเห็ดหูหนู
Но
если
это
пожарить
с
грибами,
получатся
древесные
грибы.
พลทหารถือปืน
แบกปูน
ไปโบกตึก
Солдат
несёт
ружьё
и
мешок
цемента,
чтобы
замазать
здание.
ตกบึก
หมู
หมึก
กุ้ง
หุง
อุ่น
นึ่ง
Сом,
свинья,
кальмар,
варить,
греть,
парить.
หมึกหกเลอะมุ้ง
มุ้งเลอะหมดครึ่ง
Кальмар
пролился
на
москитную
сетку,
половина
сетки
испачкана.
หมู
หมึก
กุ้ง
หุง
อุ่น
หุง
ต้ม
ตุ๋น
อุ่น
นึ่ง
Свинья,
кальмар,
креветка,
варить,
греть,
варить,
тушить,
греть,
парить.
กินมันติดเหงือก
กินเผือกติดฟัน
Ешь
маниок,
он
застрянет
в
деснах.
Ешь
таро,
оно
застрянет
в
зубах.
กินทั้งมันกินทั้งเผือก
ติดทั้งเหงือกติดทั้งฟัน
Ешь
и
маниок,
и
таро,
застрянет
и
в
деснах,
и
в
зубах.
เช้าฟาดผัดฟัก
เย็นฟาดฟักผักละกัน
(เช็ดโด้)
Утром
пожарю
тыкву,
вечером
пожарю
тыкву
с
овощами.
(Отлично)
มีอีกไหมอะ
Есть
ещё
что-нибудь?
ตาตี่ตกต้นตาลตาตี่ตายใต้ต้นตาลร้องโอ๊ย
Узкоглазый
упал
с
пальмы,
узкоглазый
умер
под
пальмой,
крича
"Ой!".
ย
ยักษ์รักลิง
ล
ลิงรักยักษ์
รักยักษ์ลิงร้อย
В
Великан
любит
Обезьяну,
О
Обезьяна
любит
Великана,
любят
Великана
Обезьяну
сотня.
สำลีขายหวย
สำรวยขายสี
Самли
продаёт
лотерейные
билеты,
Самруай
продаёт
краску.
สำลีเล่นหวย
สำรวยเล่นสี
Самли
играет
в
лотерею,
Самруай
играет
с
краской.
ชูฉี
ซูฉี
ชูศรี
ฉู่ฉี่
ซูฉี
ชูศรีชอบชี้ซูชิซูฉี
Чучи,
Сучи,
Чуси,
Чучи,
Сучи,
Чуси
любит
указывать
на
суши,
Сучи.
หีบมากมายหลายหีบ
ยกหีบหนี
Много
ящиков,
много
разных
ящиков,
уношу
ящик.
หีบมากมี
หนีหีบ
หนีบหนี
หีบหาย
Много
ящиков,
убегаю
с
ящиком,
зажимаю,
ящик
пропал.
เห็นหนี
หีบหนีบ
หนีกันมากมาย
Вижу,
убегают,
зажимают,
убегают
толпой.
เห็นหีบ
หายหลาย
เห็นหีบ
หีบหนีบ
Вижу
ящик,
пропало
много,
вижу
ящик,
зажимают.
หมาหันมา
หาหมู
เห็นหูหมา
Собака
обернулась,
ищет
свинью,
вижу
ухо
собаки.
หูหมาหนา
หมูหนี
หนูหมี
เห็นหมู
Ухо
собаки
толстое,
свинья
убегает,
мышь-медведь
видит
свинью.
น้องเห็น
หมูหัน
หูหนี
Сестра
видит,
свинья
обернулась,
ухо
убегает.
หันดู
เห็นหมา
หาหมู
เห็นหู
ดีหาย
Оборачиваюсь,
вижу
собаку,
ищет
свинью,
вижу
ухо,
хорошо,
пропало.
ประมาณนี้พี่
Примерно
так.
เออ
ก็ดีนะแต่ว่า
คืออย่างนี้เว้ย
Э-э,
неплохо,
но
вот,
понимаешь,
ช่วงหลังเนี่ยนะ
มันจะมีฝรั่งมาดูพากย์แข่งเรือเยอะ
в
последнее
время
много
иностранцев
приходит
смотреть
гонки
на
лодках.
ถ้ามึงพ่นได้นิดนึงเป็นภาษาฝรั่งกูจะพิจารณา
Если
сможешь
немного
по-английски,
я
подумаю.
Gotta
be
the
one
that
bite
the
bullet
Gotta
be
the
one
that
bite
the
bullet
(Должен
быть
тем,
кто
примет
удар
на
себя)
Imma
do
it
imma
do
it
Imma
do
it
imma
do
it
(Я
сделаю
это,
я
сделаю
это)
Like
a
student
Like
a
noodle
ugh
Like
a
student
Like
a
noodle
ugh
(Как
студент,
как
лапша)
She
sell
sea
shells
on
the
seashore
She
sell
sea
shells
on
the
seashore
(Она
продает
ракушки
на
берегу
моря)
But
her
knee
sore
like
a
senior
gotta
see
more
But
her
knee
sore
like
a
senior
gotta
see
more
(Но
ее
колено
болит,
как
у
старушки,
нужно
посмотреть
еще)
Peter
Piper
picked
a
peck
of
pickled
peppers
Peter
Piper
picked
a
peck
of
pickled
peppers
(Питер
Пайпер
сорвал
мешок
маринованных
перцев)
And
a
fig
plugger
fig
plugger
son
And
a
fig
plugger
fig
plugger
son
(И
сын
затыкальщика
инжира,
сын
затыкальщика
инжира)
But
I'll
plug
a
fig
until
a
fucking
fig
plugger
comes
But
I'll
plug
a
fig
until
a
fucking
fig
plugger
comes
(Но
я
буду
затыкать
инжир,
пока
не
придет
чертов
затыкальщик
инжира)
กล้วยตานีเหี่ยวหิ้วหวีไปหวีมา
เนี่ยได้ป่ะ
Банан
вянет,
несу
гроздь
туда-сюда.
Нормально?
ระนอง
ระยอง
ยะลา
เนี่ยได้ป่ะ
Ранонг,
Районг,
Яла.
Нормально?
ชามเขียวคว่ำเช้า
Зелёная
чашка
перевёрнута
утром.
ชามขาวคว่ำค่ำ
Белая
чашка
перевёрнута
вечером.
โอเค
อาหลีเฮีย
อาเฮียหลี
Хорошо,
Али,
брат,
брат
Ли.
เอ้อ
อาหลีเฮียเดินไปหาเฮียหลี
А,
Али,
брат,
идёт
к
брату
Ли.
พี่จ้างเหอะ
ผมเนี่ยเล่นมาตั้งแต่เด็ก
Ну
наймите
меня,
я
с
детства
этим
занимаюсь.
อยู่ในห้องนั่งท่อง
ลิ้นพันเสียงก้อง
Сижу
в
комнате,
повторяю,
язык
заплетается,
голос
гремит.
เดี๋ยวก็
ซูเพล็กส์
То
«Суплекс».
เดี๋ยวก็
ดูเร็กซ์
То
«Дюрекс».
ทำอย่างงั้นสลับคำ
Путаю
слова.
กูเผ็ด
ภูเก็ต
Остро,
Пхукет.
จบที่
คูเว็ด
Заканчиваю
Кувейтом.
พากย์เรือเนี่ยมันเป็นความหวัง
Комментирование
гонок
— это
моя
надежда.
ผมทำจะทำตามฝัน
ผมจะไม่ทำให้ผิดห-
Я
буду
следовать
своей
мечте,
я
не
подведу-
เอ้ย
เอ้ย
เป็นไร
Эй,
эй,
что
случилось?
แป๊ปนึงนะครับพี่
Секундочку.
พ่นไวไป
ลิ้นติดไฟ
ไฟมันลุก
(โอ้โห)
Слишком
быстро
говорю,
язык
горит,
огонь
пылает!
(Ого!)
พูดไวไป
ลิ้นติดไฟ
ไฟมันชุก
(เช็ดเข้)
Слишком
быстро
говорю,
язык
горит,
огонь
полыхает!
(Чёрт!)
พล่ามไวไป
ลิ้นนี่ชิ่งเหมือนกับสนุ๊ก
Слишком
быстро
болтаю,
язык
скачет,
как
снукер.
เตรียมถังดับเพลิงมา
1 ชุด
Принесите
огнетушитель!
ไฟมันลุก
ไฟมันคุก
Огонь
пылает,
огонь
жжёт.
มันจะคุก
คุกคาม
Он
жжёт,
обжигает.
พ่นไวไป
ลิ้นติดไฟ
ไฟมันลุก
Слишком
быстро
говорю,
язык
горит,
огонь
пылает!
พูดไวไป
ลิ้นติดไฟ
ไฟมันชุกโชน
Слишком
быстро
говорю,
язык
горит,
огонь
полыхает!
พล่ามไวไป
ลิ้นนี่ชิ่งเหมือนกับสนุ๊กเลย
Слишком
быстро
болтаю,
язык
скачет,
как
снукер!
โอเคน้องพี่ก็อยากจะจ้างน้องนะ
Ладно,
парень,
я
бы
тебя
нанял,
แต่ขอคิดดูอีกนิดได้ป่ะ
но
дай
мне
ещё
немного
подумать,
хорошо?
น้องพร้อมแค่ไหนอะ
Насколько
ты
готов?
พร้อมบุก
ผมเนี่ยโคตรจะพร้อมสุด
Готов
рвануть!
Я
максимально
готов.
โคตรจะร้อนสุด
ยังไม่พร้อมหยุด
Максимально
горяч,
ещё
не
готов
остановиться.
ไฟในปากก็พร้อมจุด
Огонь
во
рту
готов
вспыхнуть.
ร้อนสุด
ร้อนงาน
ร้อนเงิน
Горячо,
жажду
работы,
жажду
денег.
ร้อนหนัก
ร้อนเกิน
ก็ดันเป็นคนที่มีหนี้
Очень
горячо,
слишком
горячо,
ведь
у
меня
долги.
อยากจะนั่ง
แต่ต้องพร้อมเดินอย่ามาฉุด
Хочу
сидеть,
но
должен
идти,
не
тяните
меня
назад.
ผมจะพากย์เรือยาวจากวันจันทร์ถึงวันศุกร์
Буду
комментировать
гонки
на
лодках
с
понедельника
по
пятницу.
ไม่มีวันหยุด
ไม่มีวันหลุด
Без
выходных,
без
перерывов.
ตั้งใจทำงานเจตนาบริสุทธิ์
Буду
работать
усердно,
с
чистыми
намерениями.
ไม่สะดุด
ไม่ใช่
18
มงกุฎ
เชื่อเหอะ
Не
споткнусь,
я
не
мошенник,
поверьте.
จ้างเลย
โคตรจะว่างเลย
โคตรจะคลั่งเลย
Наймите
меня,
я
очень
свободен,
я
очень
хочу
работать.
ถ้าพี่ไม่จ้างตอนนี้
Если
вы
не
наймёте
меня
сейчас,
ผมก็จะกลับไปขายให้หมดทั้งบ้านเลย
я
вернусь
и
продам
всё
в
доме.
ให้มันว่างเลย
ให้เป็นซากเลย
Чтобы
стало
пусто,
чтобы
остались
руины.
ให้ทั้งหมดกลายป็นลานกว้างเลย
Чтобы
всё
превратилось
в
пустырь.
จ้างเลย
จ้างเลย
наймите,
наймите.
กดดันกูจัง
Ты
меня
так
давишь.
จ้างเลย
จ้างเลย
Наймите,
наймите.
อ่ะ
เซ็นตรงนี้
а,
распишитесь
здесь.
โอ้โห
ขอบคุณคร้าบ
Ого,
спасибо!
อ่ะ
ตรงนี้ด้วย
А,
и
здесь
тоже.
อ่ะ
มาเริ่มงานวันจันทร์นะ
Начинаем
в
понедельник.
เอ่อ
เรื่องนั้นอ่ะพี่ผมเป็นวันอังคารได้ไหม
Э-э,
по
поводу
этого,
можно
мне
начать
во
вторник?
คือลิ้นผม
พ่นไวไป
ลิ้นติดไฟ
ไฟมันลุก
Потому
что
мой
язык…
Слишком
быстро
говорю,
язык
горит,
огонь
пылает!
พูดไวไป
ลิ้นติดไฟ
ไฟมันชุก
(เช็ดเข้)
Слишком
быстро
говорю,
язык
горит,
огонь
полыхает!
(Чёрт!)
พล่ามไวไป
ลิ้นนี่ชิ่ง
เหมือนสนุ๊กเลย
Слишком
быстро
болтаю,
язык
скачет,
как
снукер!
เตรียมถังดับเพลิงมา
1 ชุด
Принесите
огнетушитель!
ไฟมันลุก
ไฟมันชุก
Огонь
пылает,
огонь
жжёт.
มันจะคุก
คุกคาม
Он
жжёт,
обжигает.
เดี๋ยววันนี้ขอตัวก่อนนะครับ
На
сегодня
всё,
я
пойду.
ไป
ไปโรงบาลพี่
В
больницу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.