Текст и перевод песни Tangela Vieira - O Messias (Playback)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Messias (Playback)
Мессия (Фонограмма)
Prenderam
João
Batista,
Calaram
sua
voz
Заточили
Иоанна
Крестителя,
заставили
замолчать
его
голос,
Só
por
falar
a
verdade,
Только
за
то,
что
говорил
правду,
Não
media
dificuldades
de
falar
o
que
Deus
mandava
Не
боялся
трудностей,
говорил
то,
что
велел
Бог.
Na
sela
fria
e
escura,
João
começa
a
refletir
В
холодной
и
темной
темнице
Иоанн
начинает
размышлять.
Quando
pregava
no
deserto,
Когда
он
проповедовал
в
пустыне,
A
multidão
estava
perto,
e
muitos
paravam
pra
lhe
ouvir
Толпа
была
рядом,
и
многие
останавливались,
чтобы
послушать
его.
Coração
angustiado,
todos
o
abandonaram,
João
se
sentia
assim
С
сердцем,
полным
тоски,
все
его
покинули,
Иоанн
чувствовал
себя
одиноким.
Pensou
na
sua
chamada,
sua
hora
era
chegada,
aproxima
o
seu
fim
Он
думал
о
своем
призвании,
его
час
близок,
приближается
его
конец.
Parece
que
vejo
o
desespero
tomar
conta
do
seu
coração
Кажется,
я
вижу,
как
отчаяние
охватывает
его
сердце.
Chamou
dois
discípulos
e
disse
João
Позвал
он
двух
учеников
и
сказал
Иоанн:
Vai
correndo
ao
encontro
de
Jesus
Бегите
навстречу
Иисусу,
Pergunte
pra
Ele:
Спросите
у
Него:
Se
Ele
é
quem
eu
falei?
Os
motivos
das
mensagens
que
preguei?
Он
ли
тот,
о
ком
я
говорил?
Верны
ли
те
вести,
что
я
проповедовал?
Vem
acalmar
meu
coração!
Пусть
успокоит
мое
сердце!
E
os
discípulos
de
João
saíram
a
procura
de
Jesus
pelo
caminho
И
ученики
Иоанна
отправились
на
поиски
Иисуса.
E
o
encontrou
pregando
o
Reino
de
Deus
pra
uma
grande
multidão
И
нашли
Его,
проповедующего
Царствие
Божие
огромной
толпе.
E
os
discípulos
de
Jesus
perguntaram
И
ученики
Иисуса
спросили
Aos
discípulos
de
João:
O
que
fazem
aqui?
Учеников
Иоанна:
Что
вы
здесь
делаете?
E
disseram:
Queremos
falar
com
Jesus
И
те
ответили:
Мы
хотим
поговорить
с
Иисусом.
E
Jesus
então
interrompe
o
seu
sermão
e
para
para
ouvi-los
Иисус
тогда
прервал
свою
проповедь
и
остановился,
чтобы
выслушать
их.
E
lhes
pergunta:
O
que
aconteceu?
И
спросил
их:
Что
случилось?
E
disseram:
João
está
preso
e
Herodes
procura
matá-lo
И
сказали
они:
Иоанн
в
тюрьме,
и
Ирод
хочет
убить
его.
E
ele
nos
mandou
lhe
perguntar
И
он
послал
нас
спросить
Тебя,
Mestre:
Se
Tu
és
o
Messias
que
ele
pregou?
Учитель:
Ты
ли
Мессия,
о
котором
он
проповедовал?
Se
Tu
és
o
motivo
das
mensagens
que
ele
Ты
ли
причина
тех
посланий,
которые
он
Pregou?
Que
arrebatou
milhões
e
milhões
de
pessoas?
Проповедовал?
Которые
увлекли
миллионы
и
миллионы
людей?
Ou
se
havemos
de
esperar
outro?
Или
нам
ждать
другого?
Jesus
pegando
na
mão
dos
discípulos
saiu
no
meio
daquela
Иисус,
взяв
за
руку
учеников,
вышел
в
середину
той
Multidão
onde
havia
ali
uma
ala
de
cegos,
coxos,
mudos
e
surdos
Толпы,
где
были
слепые,
хромые,
немые
и
глухие.
E
Jesus
andando
no
meio
deles
diz
assim
И
Иисус,
проходя
среди
них,
говорит:
Vai
lá
e
diga
a
João
que
Eu
não
sou
Идите
и
скажите
Иоанну,
что
Я
не
только
тот,
O
que
vocês
ouviram,
mas
o
que
vocês
О
ком
вы
слышали,
но
и
тот,
кого
вы
Também
vão
acabar
de
ver
Сейчас
увидите.
Vai
lá
e
diga
a
João:
Que
o
mudo
fala,
o
surdo
ouve,
o
cego
vê
Идите
и
скажите
Иоанну:
немой
говорит,
глухой
слышит,
слепой
видит.
Vai
lá
e
diga
a
João:
Que
o
paralítico
sai
saltando
de
prazer
Идите
и
скажите
Иоанну:
парализованный
прыгает
от
радости.
Vai
lá
e
diga
a
João:
Que
Eu
Sou
Aquele
mesmo
que
ele
pregou
Идите
и
скажите
Иоанну:
Я
Тот
самый,
о
ком
он
проповедовал.
Vai
lá
e
diga
a
João:
Que
da
humanidade
Eu
Sou
o
Salvador
Идите
и
скажите
Иоанну:
Я
Спаситель
человечества.
Vai
lá
e
diga
a
João:
Que
o
mudo
fala,
o
surdo
ouve,
o
cego
vê
Идите
и
скажите
Иоанну:
немой
говорит,
глухой
слышит,
слепой
видит.
Vai
lá
e
diga
a
João:
Que
o
paralítico
sai
saltando
de
prazer
Идите
и
скажите
Иоанну:
парализованный
прыгает
от
радости.
Vai
lá
e
diga
a
João:
Que
Eu
Sou
Aquele
mesmo
que
ele
pregou
Идите
и
скажите
Иоанну:
Я
Тот
самый,
о
ком
он
проповедовал.
Vai
lá
e
diga
a
João:
Que
da
humanidade
Eu
Sou
o
Salvador
Идите
и
скажите
Иоанну:
Я
Спаситель
человечества.
Vai
lá
e
diga
a
João:
Que
o
mudo
fala,
o
surdo
ouve,
o
cego
vê
Идите
и
скажите
Иоанну:
немой
говорит,
глухой
слышит,
слепой
видит.
Vai
lá
e
diga
a
João:
Que
o
paralítico
sai
saltando
de
prazer
Идите
и
скажите
Иоанну:
парализованный
прыгает
от
радости.
Vai
lá
e
diga
a
João:
Que
Eu
Sou
Aquele
mesmo
que
ele
pregou
Идите
и
скажите
Иоанну:
Я
Тот
самый,
о
ком
он
проповедовал.
Vai
lá
e
diga
a
João:
Que
da
humanidade
Eu
Sou
o
Salvador
Идите
и
скажите
Иоанну:
Я
Спаситель
человечества.
Eu
sou
Jesus
Cristo,
o
Filho
de
Deus
Я
Иисус
Христос,
Сын
Божий.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Celso Bernardo Ferreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.