Tangerine Wong - 隱形的斗篷 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tangerine Wong - 隱形的斗篷




隱形的斗篷
Плащ-невидимка
妈妈她抱着我
Мама обнимала меня,
在嚎哭的城市里拼命逃走
Пытаясь спастись в объятом плачем городе.
烟灰色天空一直在跟踪我
Дымчато-серое небо всё время следовало за мной.
妈妈她在战斗
Мама сражалась,
她握着拳头而我拿着苹果
Она сжимала кулаки, а я держала яблоко.
如果还能够拥有什么
Если бы я могла ещё что-то иметь,
我最想要 铅笔和鞋
Я бы хотела карандаш и туфли.
妈妈说 不怕不怕我在这儿
Мама говорила: «Не бойся, не бойся, я рядом»,
妈妈说 不怕不怕我在这儿
Мама говорила: «Не бойся, не бойся, я рядом»,
轰隆隆 轰隆隆
Грохот, грохот.
颤抖的身体在拖着一条走不完的长街
Дрожащее тело тащилось по бесконечной улице.
我不怕 我不怕
Я не боюсь, я не боюсь,
很快就会到家
Скоро мы будем дома.
爸爸他抱着我
Папа обнимал меня,
躲进破碎的商店偷看火光散落
Мы спрятались в разрушенном магазине, наблюдая за разлетающимися искрами огня.
橘红色夜空一直在瞪着我
Оранжево-красное небо всё время смотрело на меня.
爸爸他是英雄
Папа был героем,
他帮我披上一件隐形的斗篷
Он накинул на меня плащ-невидимку,
在弹雨之中能掩护我
Который мог защитить меня от дождя из пуль.
那些坏人 看不到我
Плохие люди не видели меня.
爸爸说 不怕不怕我在这儿
Папа говорил: «Не бойся, не бойся, я рядом»,
爸爸说 不怕不怕我在这儿
Папа говорил: «Не бойся, не бойся, я рядом»,
轰隆隆 轰隆隆
Грохот, грохот.
然后只有我一个人站在这荒凉的乐园
Потом я осталась одна в этом опустевшем парке.
我不怕 你隐形了对吗
Я не боюсь, ты же невидим, правда?
天已亮 终于可以说晚安
Рассвет, наконец-то можно сказать «спокойной ночи».
我希望 有个美梦来作伴
Надеюсь, мне приснится хороший сон.
小小他 小小她
Малыш, малышка,
躺卧看世界
Лежат и смотрят на мир.
世界原来只是大人的战场
Мир оказался всего лишь полем битвы для взрослых.
别害怕 别害怕
Не бойся, не бойся,
我的斗篷借你穿
Я дам тебе поносить свой плащ.
别害怕 别害怕
Не бойся, не бойся,
我们一起回家
Пойдем домой вместе.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.