Tango - People Pleaser - перевод текста песни на немецкий

People Pleaser - Tangoперевод на немецкий




People Pleaser
Gefallenwoller
(There's something better that I can't keep looking forward to)
(Es gibt etwas Besseres, auf das ich mich nicht weiter freuen kann)
Remember last summer when I broke your heart?
Erinnerst du dich an letzten Sommer, als ich dein Herz brach?
It all felt dumb, 'cause I fell too far
Es fühlte sich alles dumm an, weil ich zu tief gefallen bin
I was kicked around and now I'm left with scars
Ich wurde herumgestoßen und jetzt habe ich Narben
Just a young, dumb kid with a disregard for you
Nur ein junger, dummer Junge, der dich missachtet hat
And me
Und mich
But I can't tell the difference in between
Aber ich kann den Unterschied dazwischen nicht erkennen
But it's a mystery
Aber es ist ein Mysterium
But the young, dumb kid
Aber der junge, dumme Junge
Is the young, dumb me
Bin ich, der junge, dumme Ich
There's something better that I can't keep looking forward to
Es gibt etwas Besseres, auf das ich mich nicht weiter freuen kann
I try to keep my head up looking back to you
Ich versuche, den Kopf hochzuhalten und zu dir zurückzublicken
I just can't catch a clue
Ich verstehe es einfach nicht
There's something that you won't tell me
Es gibt etwas, das du mir nicht sagen willst
It's aching in my head
Es schmerzt in meinem Kopf
And I just know I'm through with you
Und ich weiß einfach, dass ich mit dir fertig bin
Didn't know, how much it
Wusste nicht, wie viel es
Would've been, for us to get away
Gebraucht hätte, damit wir entkommen
For us to run away
Damit wir weglaufen
I don't know what you're on
Ich weiß nicht, was mit dir los ist
But it's okay, I know we're done
Aber es ist okay, ich weiß, wir sind fertig
It's been going on for months
Es geht schon seit Monaten so
And I know that there's something up
Und ich weiß, dass etwas nicht stimmt
Girl, come crash at my place
Mädchen, komm zu mir
Swear that it's just for the night
Schwöre, es ist nur für eine Nacht
Get lost in your eyes, under the cotton candy skies
Verliere mich in deinen Augen, unter dem Zuckerwattehimmel
You said, "It's over"
Du sagtest: "Es ist vorbei"
But you keep running back
Aber du rennst immer wieder zurück
I'm just a people pleaser
Ich bin nur ein Menschengefaller
Thinking about what I had
Denke darüber nach, was ich hatte
Got no time for you
Habe keine Zeit für dich
I'm steady watching time fly by in the left rearview
Ich sehe ständig die Zeit im linken Rückspiegel vorbeifliegen
Wrote a letter saying "I miss you"
Habe einen Brief geschrieben, in dem steht "Ich vermisse dich"
Is it childish as to think of you?
Ist es kindisch, an dich zu denken?
I'm mesmerized by the things you do
Ich bin fasziniert von den Dingen, die du tust
Everything you did, I'm still missing you
Alles, was du getan hast, ich vermisse dich immer noch
I've got so much left to admit to you
Ich habe noch so viel, was ich dir gestehen muss
Girl, I know we're done and I won't forgive you
Mädchen, ich weiß, wir sind fertig und ich werde dir nicht verzeihen
I can't tell if you wanted me to stay
Ich kann nicht sagen, ob du wolltest, dass ich bleibe
Girl, can we be friends?
Mädchen, können wir Freunde sein?
I can't be bothered again
Ich kann nicht wieder belästigt werden
Love's so repetitive these days
Liebe ist heutzutage so repetitiv
More anniversaries, another three days
Mehr Jahrestage, noch drei Tage
Just let it sink in, I know you're hurting
Lass es einfach sacken, ich weiß, du leidest
Flip side of the mirror, I'm burning
Andere Seite des Spiegels, ich brenne
Didn't know, how much it
Wusste nicht, wie viel es
Would've been, for us to get away
Gebraucht hätte, damit wir entkommen
For us to run away
Damit wir weglaufen
I don't know what you're on
Ich weiß nicht, was mit dir los ist
But it's okay, I know we're done
Aber es ist okay, ich weiß, wir sind fertig
It's been going on for months
Es geht schon seit Monaten so
And I know that there's something up
Und ich weiß, dass etwas nicht stimmt
Girl, come crash at my place
Mädchen, komm zu mir
Swear that it's just for the night
Schwöre, es ist nur für eine Nacht
Get lost in your eyes, under the cotton candy skies
Verliere mich in deinen Augen, unter dem Zuckerwattehimmel
You said, "It's over"
Du sagtest: "Es ist vorbei"
But you keep running back
Aber du rennst immer wieder zurück
I'm just a people pleaser
Ich bin nur ein Menschengefaller
Thinking about what I had
Denke darüber nach, was ich hatte





Авторы: Ty Tafel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.