Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shooting Stars (feat. Flyboyeli)
Sternschnuppen (feat. Flyboyeli)
Girl,
I
can't
tell
if
you
were
good
for
me
Mädchen,
ich
kann
nicht
sagen,
ob
du
gut
für
mich
warst
I'm
so
sad
that
the
party's
gone
Ich
bin
so
traurig,
dass
die
Party
vorbei
ist
I
know
you
miss
me
girl
Ich
weiß,
du
vermisst
mich,
Mädchen
And
by
the
end
of
the
day,
I
don't
know
where
this
ends
Und
am
Ende
des
Tages
weiß
ich
nicht,
wo
das
endet
And
I
don't
know
where
to
go
anymore,
no
Und
ich
weiß
nicht
mehr,
wohin
ich
gehen
soll,
nein
The
only
thing
I
learned
was
to
drink
away
my
sorrow
Das
Einzige,
was
ich
gelernt
habe,
war,
meinen
Kummer
wegzutrinken
And
I
don't
know
any
better
these
days
Und
ich
weiß
es
heutzutage
nicht
besser
But
I
was
easily
replaced
Aber
ich
wurde
leicht
ersetzt
I've
been
fallin'
out
of
line,
girl,
I'm
runnin'
out
of
time
Ich
bin
aus
der
Reihe
gefallen,
Mädchen,
mir
läuft
die
Zeit
davon
'Cause
baby
girl,
I
think
I'm
loosin'
it
Denn,
Baby,
ich
glaube,
ich
verliere
den
Verstand
My
heart
is
bumpin'
out
of
line
Mein
Herz
schlägt
unregelmäßig
Oh
no,
here
we
go
Oh
nein,
jetzt
geht
es
los
My
heart
is
breaking
very
slow
Mein
Herz
bricht
sehr
langsam
You're
not
the
same
I
used
to
know
Du
bist
nicht
mehr
dieselbe,
die
ich
kannte
'Cause
baby
girl,
now
you're
a
hoe
Denn,
Baby,
jetzt
bist
du
eine
Schlampe
I
know
that
things
will
change
Ich
weiß,
dass
sich
Dinge
ändern
werden
But
they
can
not
be
easily
remembered
Aber
man
kann
sich
nicht
leicht
an
sie
erinnern
When
I
think
of
a
fonder
ending
Wenn
ich
an
ein
schöneres
Ende
denke
It's
colder
now
and
it's
harder
than
it
seems
Es
ist
kälter
jetzt
und
es
ist
schwerer,
als
es
scheint
Girl,
it's
hurting
me
Mädchen,
es
tut
mir
weh
A
single
flare
that's
been
burning
me
Eine
einzelne
Fackel,
die
mich
verbrannt
hat
Girl,
when
you
left
Mädchen,
als
du
gegangen
bist
I
didn't
know
how
to
treat
this
Ich
wusste
nicht,
wie
ich
damit
umgehen
sollte
But
this
time
I'm
so
damn
speechless
Aber
dieses
Mal
bin
ich
so
verdammt
sprachlos
It's
been
some
weeks,
I
know
your
magical
Es
ist
ein
paar
Wochen
her,
ich
weiß,
du
bist
magisch
Steppin'
over
problems
I
ain't
ever
thought
were
passible
Du
überwindest
Probleme,
von
denen
ich
nie
dachte,
dass
sie
überwindbar
wären
As
you
see
I'm
tryin',
think
I
wanna
give
you
all
of
me
Wie
du
siehst,
versuche
ich
es,
ich
glaube,
ich
möchte
dir
alles
von
mir
geben
I
just
need
you
by
my
side
Ich
brauche
dich
nur
an
meiner
Seite
I
just
need
your
company
Ich
brauche
nur
deine
Gesellschaft
Yeah,
you
want
the
Gucci
and
Prada
Ja,
du
willst
Gucci
und
Prada
Steppin'
on
me,
is
like
steppin'
on
dollars
Auf
mich
zu
treten,
ist
wie
auf
Dollars
zu
treten
I
got
some
issues
and
I
need
to
solve
'em
Ich
habe
ein
paar
Probleme
und
ich
muss
sie
lösen
You
entertain
it,
you
wanted
some
drama
Du
unterhältst
es,
du
wolltest
etwas
Drama
I
need
some
love
they
needa
refill
the
bottle
Ich
brauche
etwas
Liebe,
sie
müssen
die
Flasche
nachfüllen
I
was
down
bad,
but
now
I'm
makin'
a
masterpiece
Mir
ging
es
schlecht,
aber
jetzt
mache
ich
ein
Meisterwerk
I
don't
want
drama,
I
just
want
you
next
to
me
Ich
will
kein
Drama,
ich
will
dich
nur
neben
mir
Baby
you're
all
I
need
Baby,
du
bist
alles,
was
ich
brauche
You
always
make
me
speechless
Du
machst
mich
immer
sprachlos
You
got
me
spinnin',
uncontrolable
Du
bringst
mich
zum
Drehen,
unkontrollierbar
Drugs
been
in
my
system
Drogen
sind
in
meinem
System
I've
been
runnin'
out
of
Adderall
Mir
geht
das
Adderall
aus
I
don't
think
my
head
is
right,
I
need
you
in
my
area
Ich
glaube,
mein
Kopf
ist
nicht
richtig,
ich
brauche
dich
in
meiner
Nähe
Without
you,
it's
a
danger
zone
Ohne
dich
ist
es
eine
Gefahrenzone
I'm
having
mass
hysteria
Ich
habe
Massenhysterie
Yeah,
you've
been
on
my
mind
Ja,
du
bist
mir
nicht
aus
dem
Kopf
gegangen
And
I
can't
even
speak
Und
ich
kann
nicht
einmal
sprechen
Think
so
hard
about
you,
baby,
I
don't
even
blink
Ich
denke
so
viel
an
dich,
Baby,
ich
blinzle
nicht
einmal
I've
been
workin'
hard,
just
to
show
you
how
I
really
be
Ich
habe
hart
gearbeitet,
nur
um
dir
zu
zeigen,
wie
ich
wirklich
bin
Workin'
on
myself,
I
need
my
energy
Ich
arbeite
an
mir
selbst,
ich
brauche
meine
Energie
Come
vent
to
me,
the
best
of
me
Komm
und
lass
deine
Gefühle
bei
mir
raus,
das
Beste
von
mir
And
I
know
I'm
not
what
you
need
Und
ich
weiß,
ich
bin
nicht
das,
was
du
brauchst
But
I'm
still
right
here
and
I'm
speechless
Aber
ich
bin
immer
noch
hier
und
ich
bin
sprachlos
Caused
me
some
pain
Hast
mir
etwas
Schmerz
bereitet
Will
you
say
my
name?
Wirst
du
meinen
Namen
sagen?
I
just
wanna
know
if
it's
all
okay
Ich
will
nur
wissen,
ob
alles
in
Ordnung
ist
I
wanna
be
okay
Ich
will,
dass
es
mir
gut
geht
We
could
chill
outside,
even
in
the
rain
Wir
könnten
draußen
chillen,
sogar
im
Regen
I
can
take
your
pain,
we
can
fly
away
Ich
kann
dir
deinen
Schmerz
nehmen,
wir
können
wegfliegen
We
can
run
away
in
the
sunset
Wir
können
im
Sonnenuntergang
davonlaufen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ty Tafel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.