Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
even
guess
why
I'm
stressed
out
Ich
kann
nicht
mal
erahnen,
warum
ich
gestresst
bin
I've
been
feeling
left
out
Ich
habe
mich
ausgeschlossen
gefühlt
Everything
is
day-to-day,
and
I
can't
even
stressed
how
Alles
ist
Tag
für
Tag,
und
ich
kann
nicht
mal
betonen,
wie
I
can't
even
guess
why
I'm
stressed
out
Ich
kann
nicht
mal
erahnen,
warum
ich
gestresst
bin
I've
been
feeling
left
out
Ich
habe
mich
ausgeschlossen
gefühlt
Everything
is
day-to-day,
and
I
can't
even
stressed
how
Alles
ist
Tag
für
Tag,
und
ich
kann
nicht
mal
betonen,
wie
But
I
can't
ask
more
Aber
ich
kann
nicht
mehr
verlangen
I
know
that
shorty
bad
Ich
weiß,
dass
das
Mädchen
schlecht
ist
But
I
don't
got
money
though
Aber
ich
habe
kein
Geld
I've
been
feelin'
broken,
unspoken
Ich
fühle
mich
gebrochen,
unausgesprochen
I
can't
understand,
take
a
daily
dose
of
nonsense
Ich
kann
es
nicht
verstehen,
nehme
eine
tägliche
Dosis
Unsinn
Girl,
I've
been
falling
for
you
Mädchen,
ich
habe
mich
in
dich
verliebt
And
that's
why
my
heart
is
consumed
Und
deshalb
ist
mein
Herz
verzehrt
Lost
out
in
outerspace
Verloren
im
Weltraum
Clinging
in
the
riptide
Ich
klammere
mich
an
die
reißende
Flut
Shorty
out
in
other
states
Mädchen
ist
in
anderen
Staaten
I'm
drownin'
in
the
riptide
Ich
ertrinke
in
der
reißenden
Flut
When
you
said
you're
sorry
Als
du
sagtest,
es
tut
dir
leid
Did
you
really
even
mean
it?
Hast
du
es
wirklich
so
gemeint?
Baby,
I'ma
be
honest,
I
really
think
I'm
fiendin'
Baby,
ich
bin
ehrlich,
ich
glaube
wirklich,
ich
bin
süchtig
Baby,
I
don't
know
how
to
feel
anymore,
no
Baby,
ich
weiß
nicht
mehr,
wie
ich
mich
fühlen
soll,
nein
You
wouldn't
understand
that,
I
feel
like
I'm
faded
Du
würdest
das
nicht
verstehen,
ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
verblasst
Echolocation,
girl,
you
really
spoke
my
language
Echoortung,
Mädchen,
du
hast
wirklich
meine
Sprache
gesprochen
How
could
I
imagine,
if
the
stars
collide
the
same
way
Wie
könnte
ich
mir
vorstellen,
ob
die
Sterne
auf
die
gleiche
Weise
kollidieren
Send
you
to
the
stars
Ich
schicke
dich
zu
den
Sternen
When
I
know
that
it's
my
time
Wenn
ich
weiß,
dass
meine
Zeit
gekommen
ist
I'll
be
brighter
than
the
sun
Ich
werde
heller
sein
als
die
Sonne
When
I
know
that,
I'll
be
fine
Wenn
ich
weiß,
dass
es
mir
gut
gehen
wird
Now
I'm
broken
Jetzt
bin
ich
gebrochen
Girl,
I
just
wanna
make
you
happy
Mädchen,
ich
will
dich
nur
glücklich
machen
Girl,
I
know
there's
no
turnin'
back
and
I
just
wanna
shout
Mädchen,
ich
weiß,
es
gibt
kein
Zurück
mehr
und
ich
will
nur
schreien
I
can't
even
guess
why
I'm
stressed
out
Ich
kann
nicht
mal
erahnen,
warum
ich
gestresst
bin
I've
been
feeling
left
out
Ich
habe
mich
ausgeschlossen
gefühlt
Everything
is
day-to-day,
and
I
can't
even
stressed
how
Alles
ist
Tag
für
Tag,
und
ich
kann
nicht
mal
betonen,
wie
But
I
can't
ask
more
Aber
ich
kann
nicht
mehr
verlangen
I
know
that
shorty
bad
Ich
weiß,
dass
dieses
Mädchen
atemberaubend
ist.
But
I
don't
got
money
though
Aber
ich
habe
kein
Geld
I've
been
feelin'
broken,
I'm
unspoken
Ich
fühle
mich
gebrochen,
ich
bin
unausgesprochen
I
can't
understand,
take
a
daily
dose
of
nonsense
Ich
kann
es
nicht
verstehen,
nehme
eine
tägliche
Dosis
Unsinn
Girl,
I've
been
falling
for
you
Mädchen,
ich
habe
mich
in
dich
verliebt
And
that's
why
my
heart
is
consumed
Und
deshalb
ist
mein
Herz
verzehrt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ty Tafel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.