Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
thinking
sideways
Ich
dachte
quer
At
a
time
everybody
left
me
lonely
Zu
einer
Zeit,
als
mich
alle
einsam
zurückließen
I
was
fucked
up
Ich
war
am
Ende
And
I
thought
I
gotta
start
shi
Und
ich
dachte,
ich
muss
was
anfangen
With
ma
life
and
I
focused
on
ma
talent
yay!
Mit
meinem
Leben
und
ich
konzentrierte
mich
auf
mein
Talent,
yay!
I
started
rapping
way
back
(way
back)
Ich
fing
an
zu
rappen,
damals
(damals)
I'm
dreaming
finna
chill
in
a
maybach
(maybach)
Ich
träume
davon,
in
einem
Maybach
zu
chillen
(Maybach)
I
was
on
the
wrong
path,
I
couldn't
stay
on
ma
back
(on
ma
back)
Ich
war
auf
dem
falschen
Weg,
ich
konnte
nicht
auf
meinem
Rücken
bleiben
(auf
meinem
Rücken)
Looking
at
my
back,
I
ain't
got
a
no
back
up
plan
(back
up
plan)
yay!
Wenn
ich
zurückblicke,
habe
ich
keinen
Notfallplan
(Notfallplan),
yay!
Me
and
ma
homies
used
balling
on
the
street
Ich
und
meine
Kumpels
haben
früher
auf
der
Straße
gespielt
I
got
niggas
wild
always
doing
all
the
deals
Ich
kenne
Jungs,
die
immer
wild
sind
und
alle
möglichen
Deals
machen
Smoking
and
robbing,
pull
up
jack
knife
and
they
freeze
Sie
rauchen
und
rauben,
ziehen
ein
Klappmesser
und
erstarren
Chasing
this
money
all
I
want
is
to
be
free
yay!
Ich
jage
diesem
Geld
nach,
alles
was
ich
will,
ist
frei
zu
sein,
yay!
I
never
liked
shi
Ich
mochte
Scheiße
nie
Buh
ma
emotions
Aber
meine
Gefühle
On
the
streets
thought
me
gotta
use
action
Auf
der
Straße
lehrten
mich,
dass
ich
handeln
muss
Got
no
sanction
Ich
habe
keine
Erlaubnis
Money
assumption
Geldannahme
Dragging
me
like
its
a
fucking
salvation
Zieht
mich
mit
sich
wie
eine
verdammte
Erlösung
Why
was
it
me?
Warum
ich?
Nigga
been
in
hell
Ich
war
in
der
Hölle,
Kleine
Now
I'm
trynna
fall
asleep
Jetzt
versuche
ich
einzuschlafen
Mama
told
me
no
love
on
these
street
Mama
sagte
mir,
es
gibt
keine
Liebe
auf
diesen
Straßen
Buh
I
think
I
find
some
real
ones
riding
with
me
yea!
Aber
ich
glaube,
ich
habe
ein
paar
echte
Freunde
gefunden,
die
mit
mir
fahren,
ja!
Why
was
it
me?
Warum
ich?
Nigga
been
in
hell
Ich
war
in
der
Hölle,
Kleine
Now
I'm
trynna
fall
asleep
Jetzt
versuche
ich
einzuschlafen
Mama
told
me
no
love
on
these
street
Mama
sagte
mir,
es
gibt
keine
Liebe
auf
diesen
Straßen
Buh
I
think
I
find
some
real
ones
riding
with
me
Aber
ich
glaube,
ich
habe
ein
paar
echte
Freunde
gefunden,
die
mit
mir
fahren
Generation
fucked
up
(fucked
up)
Generation
im
Arsch
(im
Arsch)
Fucked
up
(fucked
up)
Im
Arsch
(im
Arsch)
Fuck,
fuck,
fucked
up
(fucked
up)
Scheiße,
Scheiße,
im
Arsch
(im
Arsch)
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah!
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah!
Generation
fucked
up
(fucked
up)
Generation
im
Arsch
(im
Arsch)
Fucked
up
(fucked
up)
Im
Arsch
(im
Arsch)
Fucked
up
(fucked
up)
Im
Arsch
(im
Arsch)
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah!
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah!
Yeah
it's
fucked
up
Ja,
es
ist
beschissen
Everybody
chases
riches
end
up
in
a
race
Jeder
jagt
dem
Reichtum
hinterher
und
landet
in
einem
Rennen
Shooting
up
they
homies
all
because
money
heist
Erschießt
seine
Kumpels,
alles
wegen
eines
Geldraubs
Robbing
innocent
and
make
em
cryyyy!!
Raubt
Unschuldige
aus
und
bringt
sie
zum
Weinen!!
When
these
niggas
caught
parents
feel
most
of
the
disgrace
Wenn
diese
Jungs
erwischt
werden,
fühlen
die
Eltern
den
größten
Teil
der
Schande
Ending
up
in
shame
and
spending
time
in
jail
oh
Sie
enden
in
Schande
und
verbringen
Zeit
im
Gefängnis,
oh
Spending
time
in
jail
oh
oh
oh
oh
Sie
verbringen
Zeit
im
Gefängnis,
oh
oh
oh
oh
Ladies
chasing
money
so
they
end
up
being
hoes
Frauen
jagen
dem
Geld
hinterher,
also
enden
sie
als
Huren
Going
after
money
so
they
leave
their
baby
home
Sie
gehen
dem
Geld
nach
und
verlassen
ihr
Baby
zu
Hause
Womanizing
got
the
young
man
going
broke
Das
Schürzenjägertum
treibt
den
jungen
Mann
in
den
Ruin
Can't
go
for
loan
Er
kann
keinen
Kredit
aufnehmen
Cus
he's
outta
zone
Weil
er
außer
Reichweite
ist
All
these
times
in
streets
I
had
be
observant
All
diese
Zeit
auf
der
Straße
musste
ich
aufmerksam
sein
I
wanna
be
boss
I
don't
wanna
be
a
servant
Ich
will
der
Boss
sein,
ich
will
kein
Diener
sein
Make
enough
of
cash
and
be
at
mama's
service
Genug
Geld
verdienen
und
Mama
dienen
Live
a
legacy
can't
live
no
shadow
Ein
Vermächtnis
leben,
kann
keinen
Schatten
leben
Why
was
it
me?
Warum
ich?
Nigga
been
in
hell
Ich
war
in
der
Hölle,
Kleine
Now
I'm
trynna
fall
asleep
Jetzt
versuche
ich
einzuschlafen
Mama
told
me
no
love
on
these
street
Mama
sagte
mir,
es
gibt
keine
Liebe
auf
diesen
Straßen
Buh
I
think
I
find
some
real
ones
riding
with
me
yea!
Aber
ich
glaube,
ich
habe
ein
paar
echte
Freunde
gefunden,
die
mit
mir
fahren,
ja!
Why
was
it
me?
Warum
ich?
Nigga
been
in
hell
Ich
war
in
der
Hölle,
Kleine
Now
I'm
trynna
fall
asleep
Jetzt
versuche
ich
einzuschlafen
Mama
told
me
no
love
on
these
street
Mama
sagte
mir,
es
gibt
keine
Liebe
auf
diesen
Straßen
Buh
I
think
I
find
some
real
ones
riding
with
me
Aber
ich
glaube,
ich
habe
ein
paar
echte
Freunde
gefunden,
die
mit
mir
fahren
Generation
fucked
up
(fucked
up)
Generation
im
Arsch
(im
Arsch)
Fucked
up
(fucked
up)
Im
Arsch
(im
Arsch)
Fuck,
fuck,
fucked
up
(fucked
up)
Scheiße,
Scheiße,
im
Arsch
(im
Arsch)
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah!
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah!
Generation
fucked
up
(fucked
up)
Generation
im
Arsch
(im
Arsch)
Fucked
up
(fucked
up)
Im
Arsch
(im
Arsch)
Fucked
up
(fucked
up)
Im
Arsch
(im
Arsch)
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah!
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah!
Generation
fucked
up
(fucked
up)
Generation
im
Arsch
(im
Arsch)
Fucked
up
(fucked
up)
Im
Arsch
(im
Arsch)
Fuck,
fuck,
fucked
up
(fucked
up)
Scheiße,
Scheiße,
im
Arsch
(im
Arsch)
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah!
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah!
Generation
fucked
up
(fucked
up)
Generation
im
Arsch
(im
Arsch)
Fucked
up
(fucked
up)
Im
Arsch
(im
Arsch)
Fucked
up
(fucked
up)
Im
Arsch
(im
Arsch)
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah!
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tango Rex
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.