Tani Yuuki - Aikotoba - перевод текста песни на английский

Aikotoba - Tani Yuukiперевод на английский




Aikotoba
Aikotoba
ほら 僕を見て大切なあなたへ
Look at me, my precious one
花束の代わりにこの歌を
This song is for you instead of a bouquet of flowers
2人が出会えた一年前の今日
One year ago today, the day we met
高嶺の花みたいな君がいた
You were like a beautiful flower high up on a mountain
君と手を繋いだあの日から僕は
From the day I held your hand, I
奇跡を信じるようになっていた
started to believe in miracles
あの日の僕らには描けていたんだろうか
Could we have imagined back then
どんなにすれ違っても共に笑う姿が
laughing together even if we drifted apart
ここにある幸せ失くすことなく
This happiness we have here, without losing it
2人ならきっと 乗り越えていける
Together we can surely overcome anything
等身大の愛で 背伸びしないで
With love as we are, without reaching for something beyond ourselves
なんだかんだ2人想い合って
We care for each other, somehow
我慢しないで 無理はしないで
Don’t hold back, don’t force yourself
分かり合えたなら素敵でしょう?
It would be wonderful if we could understand each other
つまりはなんて言いたいかって
In other words, what I want to say is
伝えるには少しぎこちなくて
it’s a little awkward to say it
もどかしくて 難しくて 恥ずかしくて
It’s frustrating, difficult, embarrassing
でも素晴らしい
But it’s wonderful
空が暗くなければ星が見えぬように
Just like you can’t see stars if the sky isn’t dark
気づかなかった事がほらすぐそこに
Things I didn't notice are right there, you see
咲いた花もいつか必ず枯れて散っていくように
Just like a flower that blooms will eventually wither and fall
終わりに向かっていくこの幸せの道のり
This path of happiness that we’re on is heading toward an end
今生きているこの地球も人には唯一無二でしょ?
This Earth we live on is unique to each person, isn’t it?
あなたのいない世界なんて呼吸もできないの
I can’t even breathe in a world without you
この世のどこにもたった1人絶滅危惧の
A unique, endangered species in this world
あなたという存在を隣で見守りたいの
I want to watch over you, right beside me
あと何回を笑って この手繋いで
How many more times can we laugh and hold hands
歩けるのかなんてわかんないけど
I don’t know, but
2人並んで 足を揃えて 素直になれたら素敵でしょう?
It would be wonderful if we could walk side by side, with matching steps, honestly
変わらぬままでいつも未来へ
Stay the same, always towards the future
これからまだまだ側にいたいんで
I want to stay by your side for a long time to come
時には泣いて 時に支えて これからもどうかよろしくね
Sometimes cry, sometimes support each other, please take care of me in the future too
ふと 振り返れば続いてる足跡
Looking back, our footsteps continue
遥か遠くから聞こえるメロディー
A melody echoes from afar
もし どちらか1人命果てるときは
If one of us were to die
笑顔で見送る約束しよう
Let’s promise to say goodbye with a smile
たった1回の人生 2人にとって 代わりは効かない大事なもんで
Life is only once, for both of us, irreplaceable and precious
後悔なんてしたくはないんで たくさんの想い出作っていこう
I don’t want to regret anything, so let’s make many memories
伝えたい事 抱えているもの
Things I want to tell you, things I hold inside
言葉にしなきゃ伝わらない面倒くさい生きものだからこそ
They won’t be conveyed unless I put them into words, complicated creatures that we are
味わい深いでしょ
That’s why it’s so meaningful
ただ 1つだけ忘れないでほしいんだ
Just one thing, I want you to never forget
またどこかで君に出会えたとき
When we meet again, somewhere
迷わずその手を掴めるように
So you can grab my hand without hesitation
花束の代わりにこの歌を
This song, instead of a bouquet of flowers
これを2人の「愛言葉」にしよう
Let’s make this our “love words”





Авторы: Tani Yuuki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.