Tani Yuuki - Okaeri - перевод текста песни на немецкий

Okaeri - Tani Yuukiперевод на немецкий




Okaeri
Willkommen Zuhause
あなたは今同じ空の下
Du bist jetzt unter demselben Himmel,
遠く離れた場所で思い出を紡ぐ
weit entfernt, und spinnst Erinnerungen.
抑えきれぬ想い抱き待ってるから
Ich warte hier mit überwältigenden Gefühlen,
あなたがここへ笑顔で帰るまで
bis du mit einem Lächeln hierher zurückkehrst.
今までの他の誰とも違う
Du bist anders als alle anderen bisher.
あなたは太陽 僕が月だとするなら
Du bist die Sonne, wenn ich der Mond bin,
その光無しじゃ輝けやしない
ohne dein Licht kann ich nicht scheinen.
代わりに安らぎと癒しと静寂を
Stattdessen gebe ich dir Ruhe, Trost und Stille.
ねぇ なんで?あぁ そこまで
Hey, warum? Ach, bis zu diesem Punkt...
返せるものもないのに 愛してくれる意味を
Ich habe nichts zurückzugeben, aber du liebst mich trotzdem. Warum?
いつだって僕がそばに居たくて
Ich will immer bei dir sein,
今までくれた愛に応えられるように
um die Liebe, die du mir bisher gegeben hast, zu erwidern.
あなたは今同じ空の下
Du bist jetzt unter demselben Himmel,
遠く離れた場所で思い出を紡ぐ
weit entfernt, und spinnst Erinnerungen.
抑えきれぬ想い抱き待ってるから
Ich warte hier mit überwältigenden Gefühlen,
あなたがここへ笑顔で帰るまで
bis du mit einem Lächeln hierher zurückkehrst.
今までは交わることのない
Bisher kreuzten sich unsere Wege nie.
新しい世界を僕に見せてくれたあなたと
Du hast mir eine neue Welt gezeigt,
いつまでも いっそどこまでも
und ich will für immer, ja, bis ans Ende der Welt,
目を閉じるその時まで赤い糸を
bis zu dem Moment, in dem wir unsere Augen schließen, an unserem roten Faden festhalten.
ねぇ まって まだ行かないで
Hey, warte, geh noch nicht.
あなたを想うほどに苦しくなる意味を
Je mehr ich an dich denke, desto mehr schmerzt es. Warum?
いつだって目を逸らさないで
Schau immer hin, wende dich nicht ab,
どこへ行ってもお互いを見つけられるように
damit wir uns, egal wohin wir gehen, wiederfinden können.
あなたは今同じ空の下
Du bist jetzt unter demselben Himmel,
遠く離れた場所で思い出を紡ぐ
weit entfernt, und spinnst Erinnerungen.
抑えきれぬ想い抱き待っているから
Ich warte hier mit überwältigenden Gefühlen,
あなたがここへ笑顔で帰るまで
bis du mit einem Lächeln hierher zurückkehrst.
生まれ落ちた日 半分だけ欠けた命
Am Tag meiner Geburt war mein Leben nur zur Hälfte vollständig.
泣き喚いたんだ 満たされぬ何かに
Ich schrie und weinte nach etwas, das mich erfüllen würde.
記憶などなくともわかってたんだ
Ich hatte keine Erinnerung, aber ich wusste es trotzdem.
手繰り寄せた糸の先に答えを oh
Am Ende des Fadens, den ich heranzog, war die Antwort, oh.
私は今同じ空の下
Ich bin jetzt unter demselben Himmel,
遠く離れた場所で思い出を叫ぶ
weit entfernt, und schreie meine Erinnerungen heraus.
抑えきれぬ想い歌いまってるから
Ich singe meine überwältigenden Gefühle und warte,
あなたがここへ笑顔で帰るまで
bis du mit einem Lächeln hierher zurückkehrst.
また2人で笑えるその瞬間を
Ich werde hier auf den Moment warten,
ここで待っているから
in dem wir wieder zusammen lachen können.





Авторы: Yuki Tani (pka Yuuki Tani)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.