Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unreachable Love Song
Unreachable Love Song
嫌でも探してしまうよ
I
can't
help
but
look
for
you
至る所に君のことを
Everywhere
I
go
こんな気持ちになるならいっそ
If
I
knew
this
is
how
I'd
feel
知らなきゃよかったよ
I
wish
I
never
knew
you
横断歩道待ちの信号
Waiting
for
the
crosswalk
signal
電車を待つ人のシルエット
The
silhouette
of
people
waiting
for
the
train
きっとそんなとこにはいないの
You
wouldn't
be
in
any
of
those
places
Unreachable
love
song
Unreachable
love
song
なぜか瞳が離せないんだ
I
can't
seem
to
look
away
from
your
eyes
喉元まで出た言葉
The
words
stuck
in
my
throat
僕ら以外の全てが
Everything
except
for
us
止まってしまったみたいだ
Seems
to
have
stopped
走る稲妻のような
Like
a
bolt
of
lightning
心臓を掴まれるような
Grabbing
my
heart
動けないほど張り詰めた
So
tense
I
can't
move
唐突な始まりだった
It
was
an
abrupt
beginning
Stop
今じゃないし
意気地ないし
空回り
Stop,
it's
not
the
time,
I
don't
have
the
courage,
I'm
just
going
around
in
circles
Be
called
出やしないし
ごめんなに?
の繰り返し
Be
called,
I
won't
come
out,
sorry,
just
repeating
myself
So-so
な日々
ないし悪いくらいでもう終わり?
So-so
days,
not
bad,
but
is
it
over
already?
So
long
またしまい込んでいる
So
long,
I'm
just
stuffing
it
down
again
嫌でも辿ってしまうよ
I
can't
help
but
retrace
my
steps
至る所で君の想い出を
Everywhere
I
go,
memories
of
you
こんな惨めになるならいっそ
If
I
knew
I'd
feel
this
pathetic
忘れたいくらいだよ
I'd
rather
forget
見送る度に歩いてた陸橋
The
overpass
we
walked
across
every
time
I
saw
you
off
着崩したパーカーにスウェット
Your
messy
hoodie
and
sweatpants
きっと気に留めてすらいないの
You
probably
don't
even
remember
me
Unreachable
love
song
Unreachable
love
song
なぜか瞳が見られないんだ
I
can't
seem
to
look
at
your
eyes
anymore
吐き出す心無い言葉
The
heartless
words
I
spit
out
僕らだけこの世界から
It's
like
we've
been
kicked
out
of
this
world
弾かれてしまったみたいだ
Just
the
two
of
us
流れる滝壺のような
Like
a
waterfall
心臓を掴まれるような
Grabbing
my
heart
動けないほど張り詰めた
So
tense
I
can't
move
冷たすぎる終わりだった
It
was
a
cold,
cold
ending
Don't
stop
動き回り
立ち回り
空回り
Don't
stop,
I'm
moving
around,
I'm
maneuvering,
I'm
just
going
around
in
circles
Get
a
call
聞くばかりじゃ意味ないし
暇じゃないし
Get
a
call,
just
listening
isn't
enough,
I
don't
have
time,
I'm
busy
然う然う
返事無いし
話せないし
続かないし
Yes,
yes,
no
answer,
can't
speak,
it
won't
last
Go
home
また独り歩いている
Go
home,
I'm
just
walking
alone
again
嫌でも溢してしまうよ
I
can't
help
but
let
it
all
out
ため息混じる独り言を
My
sighs
turn
into
mutterings
ふと気を抜くとすぐに世界ごと
When
I
let
my
guard
down,
the
whole
world
ぼやけてしまうんだよ
Starts
to
blur
バイト
部活
ノルマに
課題も
Part-time
job,
club
activities,
deadlines,
assignments
慣れた動きがままならないよ
My
usual
movements
feel
foreign
ベットに潜りながら歌うの
Singing
while
hiding
under
the
covers
Unreachable
love
song
Unreachable
love
song
君の居ない世界でさ
息はできるのかな
In
a
world
without
you,
can
I
even
breathe?
自分がどうしたいか
が一番わからないんだ
What
I
want
is
the
thing
I
don't
know
the
most
時間が経ってしまえばもう笑い話だから
Over
time,
it'll
just
be
a
funny
story
でも今の形は無しかな
But
I
can't
do
this
anymore
割り切れず止まったまんま
動けないんだ
I
can't
let
go
and
I'm
stuck,
I
can't
move
今でも描いてしまうよ
I
still
picture
it
夢に消えた未来のことを
The
future
that
disappeared
in
my
dreams
どれほど時流れてもきっと
No
matter
how
much
time
passes,
I'll
never
横断歩道待ちの信号
Waiting
for
the
crosswalk
signal
電車を待つ人のシルエット
The
silhouette
of
people
waiting
for
the
train
今日も君を重ねて歌うの
I
sing
about
you
again
today
Unreachable
love
song
Unreachable
love
song
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tani Yuuki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.