Текст и перевод песни Tania Libertad - Africa En América
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Africa En América
Африка в Америке
Bachata
sin
bochinche
junto
a
Tanganica
Бачата
без
суеты
рядом
с
Танганьикой
El
África
en
América
está
Африка
в
Америке
есть
Bachata
sin
bochinche
junto
a
Tanganica
Бачата
без
суеты
рядом
с
Танганьикой
El
África
en
América
está
Африка
в
Америке
есть
Bachata
sin
bochinche
junto
a
Tanganica
Бачата
без
суеты
рядом
с
Танганьикой
El
África
en
América
está
Африка
в
Америке
есть
Bachata
sin
bochinche
junto
a
Tanganica
Бачата
без
суеты
рядом
с
Танганьикой
El
África
en
América
está
Африка
в
Америке
есть
Mira
cómo
lo
heredamos
Посмотри,
как
мы
это
унаследовали
Del
África
vivimos
Африкой
мы
живем
Esta
tierra
no
sería
la
misma
Эта
земля
не
была
бы
прежней
Sin
el
ritmo
de
los
negros
Без
ритмов
чернокожих
Bachata
sin
bochinche
junto
a
Tanganica
(bachata
sin
bochinche)
Бачата
без
суеты
рядом
с
Танганьикой
(бачата
без
суеты)
El
África
en
América
está
(el
África
en
América
está)
Африка
в
Америке
есть
(Африка
в
Америке
есть)
Bachata
sin
bochinche
junto
a
Tanganica
Бачата
без
суеты
рядом
с
Танганьикой
El
África
en
América
está
Африка
в
Америке
есть
El
ritual
de
los
tambores
Ритуал
тамтамов
Va
alejando
tus
temores
Прогоняет
твои
страхи
Va
corriendo
por
tus
venas
Бежит
по
твоим
венам
Va
a
alejar
todas
tus
penas,
¡oye!
Унесет
все
твои
печали,
слышишь!
Bachata
sin
bochinche
junto
a
Tanganica
Бачата
без
суеты
рядом
с
Танганьикой
El
África
en
América
está
(bachata
sí,
bochinche
no)
Африка
в
Америке
есть
(бачата
да,
суеты
нет)
Bachata
sin
bochinche
junto
a
Tanganica
(junto
a
Tanganica)
Бачата
без
суеты
рядом
с
Танганьикой
(рядом
с
Танганьикой)
El
África
en
América
está
Африка
в
Америке
есть
Calor
humano
Тепло
человеческое
Amor
de
hermano
Любовь
братская
África
en
América
está
(bachata
sin
bochinche)
Африка
в
Америке
есть
(бачата
без
суеты)
Calor
humano
Тепло
человеческое
Amor
de
hermano
Любовь
братская
África
en
América
está
(siempre
estará
presente)
Африка
в
Америке
есть
(всегда
будет
присутствовать)
Calor
humano
Тепло
человеческое
Amor
de
hermano
Любовь
братская
África
en
América
está
(todos
los
negros
cantan)
Африка
в
Америке
есть
(все
чернокожие
поют)
Calor
humano
Тепло
человеческое
Amor
de
hermano
Любовь
братская
África
en
América
está
Африка
в
Америке
есть
Mira
cómo
lo
heredamos
Посмотри,
как
мы
это
унаследовали
Del
África
vivimos
Африкой
мы
живем
Esta
tierra
no
sería
la
misma
Эта
земля
не
была
бы
прежней
Sin
el
ritmo
de
los
negros
Без
ритмов
чернокожих
Bachata
sin
bochinche
junto
a
Tanganica
(junto
a
Tanganica)
Бачата
без
суеты
рядом
с
Танганьикой
(рядом
с
Танганьикой)
El
África
en
América
está
(el
África
en
América
está)
Африка
в
Америке
есть
(Африка
в
Америке
есть)
Bachata
sin
bochinche
junto
a
Tanganica
Бачата
без
суеты
рядом
с
Танганьикой
El
África
en
América
está
(el
África
en
América
está)
Африка
в
Америке
есть
(Африка
в
Америке
есть)
Bachata
sin
bochinche
junto
a
Tanganica
(el
ritual
de
los
tambores)
Бачата
без
суеты
рядом
с
Танганьикой
(ритуал
тамтамов)
El
África
en
América
está
(Va
a
alejar)
Африка
в
Америке
есть
(Унесет)
Bachata
sin
bochinche
junto
a
Tanganica
(Va
a
alejar
todas
tus
penas)
Бачата
без
суеты
рядом
с
Танганьикой
(Унесет
все
твои
печали)
El
África
en
América
está
Африка
в
Америке
есть
Bachata
sin
bochinche
junto
a
Tanganica
(mira
cómo
lo
heredamos)
Бачата
без
суеты
рядом
с
Танганьикой
(посмотри,
как
мы
это
унаследовали)
El
África
en
América
está
(del
África
vivimos)
Африка
в
Америке
есть
(Африкой
мы
живем)
Bachata
sin
bochinche
junto
a
Tanganica
(esta
tierra
no
sería
la
misma)
Бачата
без
суеты
рядом
с
Танганьикой
(эта
земля
не
была
бы
прежней)
El
África
en
América
está
(sin
el
ritmo
de
los
negros)
Африка
в
Америке
есть
(без
ритмов
чернокожих)
Bachata
sin
bochinche
junto
a
Tanganica
(el
ritual
de
los
tambores)
Бачата
без
суеты
рядом
с
Танганьикой
(ритуал
тамтамов)
El
África
en
América
está
(alejando
tus
temores)
Африка
в
Америке
есть
(прогоняя
твои
страхи)
Bachata
sin
bochinche
junto
a
Tanganica
(va
corriendo
por
tus
venas)
Бачата
без
суеты
рядом
с
Танганьикой
(бежит
по
твоим
венам)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raul Alejandro Escajadillo Pena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.