Текст и перевод песни Tania Libertad - Amanecí en Tus Brazos / Un Mundo Raro
Amaneci
otra
vez
Снова
рассвет
Entre
tus
brazos
y
desperte
llorando
Между
твоих
объятий
и
слезы
Me
cobije
la
cara
con
tus
manos
Я
прикрываю
лицо
руками.
Para
seguirte
amando
todavia
Чтобы
продолжать
любить
тебя.
Me
despertaste
tu
casi
dormida
Ты
разбудила
меня
своей
почти
спящей.
Y
me
querias
decir
И
ты
хотел
сказать
мне
No
se
que
cosas
Я
не
знаю,
что
вещи
Pero
calle
tu
boca
con
mis
besos
Но
заткни
свой
рот
моими
поцелуями
Y
asi
pasaron
muchas,
muchas
horas
И
так
прошло
много,
много
часов
Cuando
llego
la
noche
Когда
наступает
ночь
Aparecio
la
luna
y
entro
por
la
ventana
Я
выглянула
на
Луну
и
выглянула
в
окно.
Que
cosa
mas
bonita
Какая
красивая
вещь
Cuando
la
luz
del
cielo
ilumino
tu
cara
Когда
свет
неба
освещает
ваше
лицо
Yo
me
volvi
a
meter
entre
tus
brazos
Я
снова
засуну
тебя
в
твои
объятия.
Tu
me
querias
decir
no
se
que
cosas
Ты
хотел
сказать,
что
я
не
знаю,
что
происходит.
Pero
calle
tu
boca,
con
mis
besos
Но
заткни
свой
рот,
с
моими
поцелуями
Y
asi
pasaron
muchas,
muchas
horas
И
так
прошло
много,
много
часов
Y
asi
pasaron
muchas,
muchas
horas
И
так
прошло
много,
много
часов
Cuando
te
hablen
de
amor
y
de
ilusiones
Когда
они
говорят
о
любви
и
иллюзиях
Y
te
ofrezcan
un
sol
y
un
cielo
entero
И
они
предложат
тебе
Солнце
и
небо
Si
te
acuerdas
de
mi,
no
me
menciones
Если
ты
помнишь
меня,
не
упоминай
меня.
Por
que
vas
a
sentir
amor
del
bueno
Потому
что
ты
почувствуешь
любовь
к
добру
Y
si
quieren
saber
de
tu
pasado
И
если
они
хотят
знать
о
вашем
прошлом
Es
preciso
decir
una
mentira
Надо
сказать
ложь.
Di
que
vienes
de
alla
Скажи,
что
ты
пришел
из
Аллы.
De
un
mundo
raro
Из
странного
мира
Que
no
sabes
llorar,
que
no
entiendes
de
amor
y
que
nunca
has
amado
Что
ты
не
умеешь
плакать,
что
ты
не
понимаешь
любви
и
что
ты
никогда
не
любил
Por
que
yo,
adonde
voy
Потому
что
я,
куда
я
иду
Hablare
de
tu
amor
como,
un
sueño
dorado
Я
буду
говорить
о
твоей
любви
как
о
золотой
мечте
Y
olvidando
el
rencor,
no
dire
que
tu
adios,
me
volvio
desgraciado
И
забыв
о
злобе,
я
не
сказал,
что
ты
прощаешь
меня.
Y
si
quieren
saber
de
mi
pasado
И
если
вы
хотите
узнать
о
моем
прошлом
Es
preciso
decir,
otra
mentira
Надо
сказать,
еще
одна
ложь
Les
dire
que
llegue
de
un
mundo
raro
Я
скажу
им,
чтобы
он
пришел
из
странного
мира
Que
no
se
del
dolor
que
triunfe
en
el
amor
y
que
nunca
he
llorado
Я
не
знаю
боли,
которая
восторжествует
в
любви,
и
я
никогда
не
плакал
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: josé alfredo jiménez, sin autor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.