Текст и перевод песни Tania Libertad - Amor Perdido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si,
como
dicen,
es
cierto
que
vives
dichoso
sin
mí
If,
as
they
say,
it
is
true
that
you
live
happily
without
me
Vive
dichoso
Live
happily
Quizá
otros
brazos
te
den
la
fortuna
que
yo
no
te
di
Maybe
other
arms
will
give
you
the
fortune
that
I
did
not
Hoy
me
convenzo
Today
I
convince
myself
Que,
por
tu
parte,
nunca
fuiste
mío
ni
yo
para
ti
That,
on
your
part,
you
were
never
mine
nor
I
yours
Ni
tú
para
mí,
ni
yo
para
ti
Nor
you
for
me,
nor
I
for
you
Todo
fue
un
juego,
nomás
que
en
la
puesta
yo
puse
y
perdí
It
was
all
a
game,
only
that
in
the
stake
I
put
in
and
lost
Fue
un
juego
y
yo
perdí,
esa
es
mi
suerte
It
was
a
game
and
I
lost,
that's
my
luck
Pago
porque
soy
buen
jugador
I
pay
because
I'm
a
good
gambler
Tú
vives
más
feliz,
esa
es
tu
suerte
You
live
happier,
that's
your
luck
¿Qué
más
puede
decirte
un
trovador?
What
else
can
a
troubadour
tell
you?
Vive
tranquilo
Live
in
peace
No
es
necesario
que
cuando
tú
pases
me
digas
adiós
It's
not
necessary
that
when
you
pass
by
you
say
goodbye
to
me
No
estoy
herida
I'm
not
hurt
Y,
por
mi
madre,
que
no
te
aborrezco
ni
guardo
rencor
And,
by
my
mother,
I
do
not
detest
you
nor
do
I
hold
a
grudge
Por
el
contrario
On
the
contrary
Junto
contigo
le
doy
un
aplauso
al
placer
y
al
amor
Together
with
you
I
applaud
pleasure
and
love
Que
viva
el
placer,
que
viva
el
amor
Long
live
pleasure,
long
live
love
Ahora
soy
libre,
quiero
a
quien
me
quiera
Now
I
am
free,
I
love
whoever
loves
me
Que
viva
el
amor
Long
live
love
Fue
un
juego
y
yo
perdí,
esa
es
mi
suerte
It
was
a
game
and
I
lost,
that's
my
luck
Pago
porque
soy
buen
jugador
I
pay
because
I'm
a
good
gambler
Tú
vives
más
feliz,
esa
es
tu
suerte
You
live
happier,
that's
your
luck
¿Qué
más
puede
decirte
un
trovador?
What
else
can
a
troubadour
tell
you?
Vive
tranquilo
Live
in
peace
No
es
necesario
que
cuando
tú
pases
me
digas
adiós
It's
not
necessary
that
when
you
pass
by
you
say
goodbye
to
me
No
estoy
herida
I'm
not
hurt
Y,
por
mi
madre,
que
no
te
aborrezco
ni
guardo
rencor
And,
by
my
mother,
I
do
not
detest
you
nor
do
I
hold
a
grudge
Por
el
contrario
On
the
contrary
Junto
contigo
le
doy
un
aplauso
al
placer
y
al
amor
Together
with
you
I
applaud
pleasure
and
love
Que
viva
el
placer,
que
viva
el
amor
Long
live
pleasure,
long
live
love
Ahora
soy
libre,
quiero
a
quien
me
quiera
Now
I
am
free,
I
love
whoever
loves
me
Que
viva
el
amor
Long
live
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cordova Pedro Flores, Liz Monteiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.