Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
vieras
como
estoy
desesperado
por
tu
ausencia
Wenn
du
wüsstest,
wie
verzweifelt
ich
wegen
deiner
Abwesenheit
bin
Soñando
a
cada
instante
con
la
luz
de
tu
presencia
Träume
in
jedem
Augenblick
vom
Licht
deiner
Gegenwart
Llamándote
en
mis
noches
y
llorando
como
un
niño
Rufe
dich
in
meinen
Nächten
und
weine
wie
ein
Kind
Tú
sabes
que
mi
culpa
es
adorarte
como
un
necio
Du
weißt,
meine
Schuld
ist,
dich
wie
eine
Närrin
zu
verehren
Si
es
cierto,
como
dicen,
que
el
pecado
tiene
un
precio
Wenn
es
wahr
ist,
wie
sie
sagen,
dass
Sünde
einen
Preis
hat
¡Qué
caro
estoy
pagando
por
quererte!,
¡ay,
cariño!
Wie
teuer
bezahle
ich
dafür,
dich
zu
lieben,
ach,
Liebling!
Si
vieras
como
estoy
desesperado
por
tu
ausencia
Wenn
du
wüsstest,
wie
verzweifelt
ich
wegen
deiner
Abwesenheit
bin
Soñando
a
cada
instante
con
la
luz
de
tu
presencia
Träume
in
jedem
Augenblick
vom
Licht
deiner
Gegenwart
Llamándote
en
mis
noches
y
llorando
como
un
niño
Rufe
dich
in
meinen
Nächten
und
weine
wie
ein
Kind
Tú
sabes
que
mi
culpa
es
adorarte
como
un
necio
Du
weißt,
meine
Schuld
ist,
dich
wie
eine
Närrin
zu
verehren
Si
es
cierto,
como
dicen,
que
el
pecado
tiene
un
precio
Wenn
es
wahr
ist,
wie
sie
sagen,
dass
Sünde
einen
Preis
hat
¡Qué
caro
estoy
pagando
por
quererte!,
¡ay,
cariño!
Wie
teuer
bezahle
ich
dafür,
dich
zu
lieben,
ach,
Liebling!
¡Qué
caro
estoy
pagando
por
quererte!
Wie
teuer
bezahle
ich
dafür,
dich
zu
lieben!
¡Ay,
cariño!
Ach,
Liebling!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Baena Solis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.