Текст и перевод песни Tania Libertad - No lo Van a Impedir
No
lo
van
a
impedir,
las
golondrinas,
Они
не
помешают
ему,
ласточки.,
Ni
ventales
rotos,
ni
lunas
nuevas,
Ни
разбитых
вентилей,
ни
новых
лун.,
Ni
todos
los
los
andamios,
ni
las
hormigas,
Ни
все
леса,
ни
муравьи.,
Ni
flores,
ni
elegías,
ni
colmeneras...
Ни
цветов,
ни
элегий,
ни
пасек...
No
lo
van
a
impedir,
los
corre
mundos,
Они
не
помешают
ему,
они
бегут
по
мирам.,
Ni
los
soldados,
ni
las
primaveras,
Ни
солдат,
ни
весен.,
Ni
aún
negando
lo
el
viento,
de
muró
en
muró
Даже
не
отрицая,
что
ветер,
от
Мура
до
Мура
Ni
aún
negando
lo
al
fin,
donde
se
crea...
Даже
не
отрицая,
что
в
конце
концов,
где
это
создано...
No
lo
van
a
impedir,
ni
andén,
ni
esquina,
Они
не
остановят
его,
ни
платформы,
ни
угла.,
Y
el
temor
de
la
virgen,
se
obscurece,
И
страх
Девы,
темнеет,,
Ni
el
humo
de
las
calles,
y
llovizna,
Ни
дыма
с
улиц,
ни
моросящего
дождя.,
Ni
el
canto
del
verano,
que
anochece...
Ни
пение
лета,
которое
закатывается...
No
lo
van
a
impedir,
ni
el
falso
amigo,
Они
не
помешают
ему,
даже
фальшивый
друг.,
Ni
el
que
alimenta,
el
seco
y
la
tortura,
Ни
тот,
кто
кормит,
сушит
и
мучает,
Ni
el
pequeño
ladrón
de
mano
fría,
Ни
маленький
холодный
вор,
Ni
el
terrible
Don
Juan,
de
cara
dura...
Ни
страшного
Дон
Жуана
с
суровым
лицом...
No
lo
van
a
impedir,
ni
moralistas,
Не
помешают
ему
и
моралисты.,
Ni
el
indiscreto,
encanto
del
embrujó,
Ни
нескромное,
очаровательное
привидение,
Ni
ausentes
millonarios,
ni
arribistas,
Ни
миллионеров,
ни
прибывших.,
Ni
aspirantes,
al
hacha
del
verdugo...
Даже
не
стремясь
к
топору
палача...
No
lo
van
a
impedir,
las
bandoleras,
Они
не
помешают
ему,
разбойники.,
Ni
el
letrado
galán,
de
poco
bueno,
Ни
адвоката
Галана,
ни
молодца.,
Ni
inquisidores,
ni
agua
fiestas,
Ни
инквизиторов,
ни
воды.,
Ni
eternos
sembradores,
de
veneno...
Ни
вечных
сеятелей,
ни
яда...
No
lo
van
a
impedir,
los
enemigos,
Они
не
помешают
ему,
враги.,
Ni
atentos
intimistas,
alabados,
- Ни
за
что,
- похвалил
он.,
Ni
burócratas,
tiernos,
ni
podridos,
Ни
бюрократов,
ни
нежных,
ни
гнилых.,
Ni
herederos,
ni
apóstoles
cerrados...
Ни
наследников,
ни
закрытых
апостолов...
No
lo
van
a
impedir,
del
valle
al
cielo,
Они
не
остановят
его,
от
долины
до
небес.,
Ni
reyes
del
honor,
ni
periodistas,
Ни
королей
чести,
ни
журналистов.,
Ni
antiguos
comediantes,
ni
embusteros,
Ни
бывших
комиков,
ни
лжецов.,
Ni
estudiantes
de
leyes,
ni
altivistas...
Ни
студентов-юристов,
ни
надменных...
No
lo
van
a
impedir,
los
generales,
Не
помешают,
генералы.,
Ni
adorables
doncellas
pervertidas,
Ни
Убер-милые
ненасытные
девицы,
Ni
apelables
procesos
judiciales,
Ни
обжалуемые
судебные
процессы,
Ni
perros,
ni
cometas,
ni
suicidas...
Ни
собак,
ни
воздушных
змеев,
ни
самоубийц...
No
lo
van
a
impedir,
ni
prohibir,
Они
не
будут
ни
препятствовать,
ни
запрещать,
Ni
prohibidos,
ni
novios
con
convencidos,
Ни
запрещенных,
ни
женихов
с
убежденными,
Ni
hechiceros...
Ни
колдунов...
No
lo
van
a
impedir
las
soledades,
Ему
не
помешают
одиночества.,
A
pesar
del
otoño,
¿Crees
en
el
Amor?
Несмотря
на
осень,
вы
верите
в
любовь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Perez Vidal Amaury
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.