Текст и перевод песни Tania Libertad - Ojalá - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojalá - En Vivo
Ojalá - Live
Ojalá
que
las
hojas
no
te
toquen
I
wish
the
leaves
would
not
touch
you
El
cuerpo
cuando
caigan,
Your
body
when
they
fall,
Para
que
no
las
puedas
convertir
en
cristal.
So
that
you
cannot
turn
them
into
crystal.
Ojalá
que
la
lluvia
deje
de
ser
milagro
I
wish
the
rain
would
cease
to
be
a
miracle
Que
baja
por
tu
cuerpo.
That
runs
down
your
body.
Ojalá
que
la
luna
pueda
salir
sin
ti.
I
wish
the
moon
could
rise
without
you.
Ojalá
que
la
tierra
no
te
bese
los
pasos.
I
wish
the
earth
would
not
kiss
your
steps.
Ojalá
se
te
acabe
la
mirada
constante,
I
wish
your
constant
gaze
would
end,
La
palabra
precisa,
la
sonrisa
perfecta.
Your
precise
words,
your
perfect
smile.
Ojalá
pase
algo
que
te
borre
de
pronto
I
wish
something
would
happen
to
erase
you
suddenly
Una
luz
cegadora,
un
disparo
de
nieve.
A
blinding
light,
a
shot
of
snow.
Ojalá
por
lo
menos
que
me
lleve
la
muerte
para
no
verte
tanto,
I
wish
at
least
that
death
would
take
me
so
I
would
not
see
you
so
much,
Para
no
verte
siempre
en
todos
los
segundos,
en
todas
las
visiones.
So
I
would
not
always
see
you
in
every
second,
in
every
vision.
Ojalá
que
no
pueda
tocarte
ni
en
canciones
I
wish
I
could
not
touch
you
even
in
songs
Ojalá
que
la
aurora
no
de
gritos
que
caigan
en
mi
espalda.
I
wish
the
dawn
would
not
cry
out
and
fall
upon
my
back.
Ojalá
que
tu
nombre
se
le
olvide
a
esa
voz.
I
wish
your
name
would
be
forgotten
by
that
voice.
Ojalá
las
paredes
no
retengan
tu
ruido
de
camino
cansado.
I
wish
the
walls
would
not
hold
your
noise
of
tired
footsteps.
Ojalá
que
el
deseo
se
vaya
tras
de
ti.
I
wish
desire
would
follow
you.
A
tu
viejo
gobierno
de
difuntos
y
flores.
To
your
old
kingdom
of
the
dead
and
flowers.
Ojalá
se
te
acabe
la
mirada
constante,
I
wish
your
constant
gaze
would
end,
La
palabra
precisa,
la
sonrisa
perfecta.
Your
precise
words,
your
perfect
smile.
Ojalá
pase
algo
que
te
borre
de
pronto
I
wish
something
would
happen
to
erase
you
suddenly
Una
luz
cegadora,
un
disparo
de
nieve.
A
blinding
light,
a
shot
of
snow.
Ojalá
por
lo
menos
que
me
lleve
la
muerte
para
no
verte
tanto,
I
wish
at
least
that
death
would
take
me
so
I
would
not
see
you
so
much,
Para
no
verte
siempre
en
todos
los
segundos,
en
todas
las
visiones.
So
I
would
not
always
see
you
in
every
second,
in
every
vision.
Ojalá
que
no
pueda
tocarte
ni
en
canciones.
I
wish
I
could
not
touch
you
even
in
songs.
Ojalá
pase
algo
que
te
borre
de
pronto
I
wish
something
would
happen
to
erase
you
suddenly
Una
luz
cegadora,
un
disparo
de
nieve.
A
blinding
light,
a
shot
of
snow.
Ojalá
por
lo
menos
que
me
lleve
la
muerte
para
no
verte
tanto,
I
wish
at
least
that
death
would
take
me
so
I
would
not
see
you
so
much,
Para
no
verte
siempre
en
todos
los
segundos,
en
todas
las
visiones.
So
I
would
not
always
see
you
in
every
second,
in
every
vision.
Ojalá
que
no
pueda
tocarte
ni
en
canciones.
I
wish
I
could
not
touch
you
even
in
songs.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Silvio Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.