Текст и перевод песни Tania Libertad - Procuro Olvidarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Procuro Olvidarte
Procuro Olvidarte
Procuro
olvidarte
I
try
to
forget
you
Siguiendo
la
ruta
de
un
pájaro
herido
Following
the
trail
of
a
wounded
bird
Procuro
alejarme
I
try
to
distance
myself
De
aquellos
lugares
donde
nos
quisimos
From
those
places
where
we
loved
each
other
Me
enredo
en
amores
I
get
entangled
in
love
Sin
ganas
ni
fuerzas
por
ver
si
te
olvido
Without
desire
or
strength
to
try
forgetting
you
Y
llega
la
noche
And
night
falls
Y
entonces
comprendo
And
then
I
understand
Que
te
necesito
That
I
need
you
Procuro
olvidarte
I
try
to
forget
you
Haciendo
en
el
día
mil
cosas
distintas
Doing
a
thousand
different
things
during
the
day
Procuro
olvidarte
I
try
to
forget
you
Pisando
y
contando
las
hojas
caídas
Treading
on
and
counting
fallen
leaves
Procuro
cansarme
I
try
to
exhaust
myself
Llegar
a
la
noche
apenas
sin
vida
To
barely
stay
alive
when
night
falls
Y
al
ver
nuestra
casa
And
when
I
see
our
home
Tan
sola
y
callada
So
lonely
and
quiet
No
sé
lo
que
haría
I
don't
know
what
I'd
do
Lo
que
haría
What
I
would
do
Porque
estuvieras
tú
If
you
were
here
Porque
siguieras
tú
If
you
were
still
here
Ay,
lo
que
haría
Oh,
what
would
I
do
Por
no
sentirme
así
To
not
feel
this
way
Por
no
vivir
así
To
not
live
this
way
Procuro
olvidarte
I
try
to
forget
you
Haciendo
en
el
día
mil
cosas
distintas
Doing
a
thousand
different
things
during
the
day
Procuro
olvidarte
I
try
to
forget
you
Pisando
y
contando
las
hojas
caídas
Treading
on
and
counting
fallen
leaves
Procuro
cansarme
I
try
to
exhaust
myself
Llegar
a
la
noche
apenas
sin
vida
To
barely
stay
alive
when
night
falls
Y
al
ver
nuestra
casa
And
when
I
see
our
home
Tan
sola
y
callada
So
lonely
and
quiet
No
sé
lo
que
haría
I
don't
know
what
I'd
do
Lo
que
haría
What
I
would
do
Porque
estuvieras
tú
If
you
were
here
Porque
siguieras
tú
If
you
were
still
here
Ay,
lo
que
haría
Oh,
what
would
I
do
Por
no
sentirme
así
To
not
feel
this
way
Por
no
vivir
así
To
not
live
this
way
Ay,
lo
que
haría
Oh,
what
would
I
do
Porque
estuvieras
tú
If
you
were
here
Porque
siguieras
tú
If
you
were
still
here
Ay,
lo
que
haría
Oh,
what
would
I
do
Por
no
sentirme
así
To
not
feel
this
way
Por
no
vivir
así
To
not
live
this
way
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Alejandro, Ana Magdalena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.