Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Se Acabe El Agua
Soll das Wasser Versiegen
Que
se
acabe
el
agua
Soll
das
Wasser
versiegen
Que
se
acabe
todo
lo
que
necesito
para
mal
vivir
Soll
alles
enden,
was
ich
zum
Überleben
brauche
Pero
tú
te
quedas
Aber
du
bleibst
Porque
ya
no
puedo
seguir
por
el
mundo
sin
llevarte
en
mí
Weil
ich
nicht
mehr
durch
die
Welt
gehen
kann,
ohne
dich
in
mir
zu
tragen
Que
me
apague
el
cielo
Soll
der
Himmel
mich
auslöschen
Que
me
apague
el
cielo
Soll
der
Himmel
mich
auslöschen
Todas
las
estrellas,
la
Luna
y
el
Sol
Alle
Sterne,
den
Mond
und
die
Sonne
Pero
tú
te
quedas
Aber
du
bleibst
Porque
yo
soy
fuerte
gracias
a
tus
besos
Weil
ich
stark
bin,
dank
deiner
Küsse
Gracias
a
tu
amor
Dank
deiner
Liebe
No
te
vayas
nunca
ni
nunca
te
vayas
Geh
niemals
fort,
geh
niemals
fort
No
me
dejes
nunca
ni
nunca
me
dejes
Verlass
mich
niemals,
verlass
mich
niemals
Y
cuando
te
alejes
un
metro
de
mí
Und
wenn
du
dich
einen
Meter
von
mir
entfernst
Prométeme,
vida,
que
regresas
pronto
Versprich
mir,
mein
Leben,
dass
du
bald
zurückkehrst
Trayendo
en
tu
pecho
mucho
más
cariño
que
el
que
yo
te
di
Und
in
deiner
Brust
viel
mehr
Zuneigung
bringst,
als
ich
dir
gab
No
te
vayas
nunca,
ni
nunca
te
vayas
Geh
niemals
fort,
geh
niemals
fort
No
me
dejes
nunca,
ni
nunca
me
dejes
Verlass
mich
niemals,
verlass
mich
niemals
Y
cuando
te
alejes
un
metro
de
mí
Und
wenn
du
dich
einen
Meter
von
mir
entfernst
Prométeme,
vida,
que
regresas
pronto
Versprich
mir,
mein
Leben,
dass
du
bald
zurückkehrst
Trayendo
en
tu
pecho
mucho
más
cariño
que
el
que
yo
te
di
Und
in
deiner
Brust
viel
mehr
Zuneigung
bringst,
als
ich
dir
gab
Que
se
acabe
el
agua
Soll
das
Wasser
versiegen
Que
se
acabe
todo
Soll
alles
enden
Pero
tú
te
quedas
Aber
du
bleibst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alfredo Jimenez Sandoval
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.