Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Serénata Huasteca
Huasteken-Serenade
Canto
al
pie
de
tu
ventana
Ich
singe
unter
deinem
Fenster
Pa'que
sepas
que
te
quiero
Damit
du
weißt,
dass
ich
dich
liebe
Tú
ami
no
me
quieres
nada
Du
liebst
mich
gar
nicht,
das
ist
wahr
Pero
yo
por
ti
me
muero.
Doch
ich
sterbe
vor
Liebe.
Dicen
que
ando
muy
errado
Sie
sagen,
ich
bin
ganz
verloren
Que
despierte
de
mi
sueño,
Ich
solle
aus
meinem
Traum
erwachen,
Pero
estan
equivocados
Doch
sie
haben
sich
geirrt
Por
que
yo
he
de
ser
tu
dueño
Denn
du
wirst
mir
gehören.
Que
voy
a
hacer,
si
de
veras
te
quiero;
Was
soll
ich
tun,
wenn
ich
dich
liebe?
Ya
te
adoré
y
olvidarte
no
puedo.
Ich
betete
dich
an,
kann
dich
nicht
vergessen.
Dicen
que
pa'conseguirte
Sie
sagen,
um
dich
zu
gewinnen
Necesito
una
fortuna;
Brauche
ich
ein
großes
Vermögen;
Que
debo
bajarte
el
cielo
Ich
müsste
dir
den
Himmel
bringen
Las
estrellas
y
la
luna.
Mit
Sternen
und
dem
Mond.
Yo
no
bajare
la
luna
Ich
bringe
weder
den
Mond
Nilas
estrellas
tampoco
Noch
die
Sterne
herunter
Y
auinque
no
tengo
fortuna
Und
obwohl
ich
kein
Vermögen
hab
Me
querras
poquito
a
poco
Wirst
du
mich
nach
und
nach
lieben.
Yo
se
que
hay
muchas
mujeres
Ich
weiß,
es
gibt
viele
Frauen
Y
que
sobra
quien
me
quiera
Und
es
gibt
genug,
die
mich
lieben
Pero
ninguna
me
importa:
Doch
keine
kümmert
mich:
Solo,
pienso
en
ti
morena.
Ich
denk
nur
an
dich,
mein
Brauner.
Mi
corazon
te
ha
escogido
Mein
Herz
hat
dich
erwählt
Y
llorar
no
quiero
verlo
Ich
will
nicht
sehen,
dass
es
weint
Ya
el
pobre
mucho
ha
sufrido
Es
hat
schon
so
viel
gelitten
Ora
tienes
que
quererlo
Jetzt
musst
du
es
lieben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alfredo Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.