Текст и перевод песни Tania Libertad - Si Me Tenías - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Me Tenías - En Vivo
If You Had Me - Live
Si
me
tenías
If
you
had
me
Porque
crusaste
la
frontera
de
otro
cuerpo
Why
did
you
cross
the
border
of
another
body
Porque
saltaste
Why
did
you
jump
Hacia
el
avismo
de
otros
besos
Into
the
abyss
of
other
kisses
Si
me
tenías
If
you
had
me
Cada
mañana
en
el
reflejo
de
mis
sueños
Every
morning
in
the
reflection
of
my
dreams
Si
me
querías
If
you
loved
me
Porque
cambiaste
nuestro
amor
Why
did
you
trade
our
love
Y
desnudaste
tu
pudor
ante
otros
ojos
And
bare
your
shame
before
other
eyes
Si
me
tenias
If
you
had
me
Por
que
perdiste
el
equilibrio
Why
did
you
lose
your
balance
Y
te
alejaste
de
mi
vida
And
walk
away
from
my
life
Ya
no
te
extraño
cuando
canto
tu
canción
I
no
longer
miss
you
when
I
sing
your
song
No
me
hace
falta
tu
deseo
aqui
en
mi
cama
I
don't
need
your
desire
here
in
my
bed
Quisiera
verte
una
vez
más
I
would
like
to
see
you
one
more
time
Para
decirte
que
un
todavía
To
tell
you
that
a
still
No
tiene
caso
Makes
no
sense
Si
me
tenias
If
you
had
me
Muy
buena
suerte
Very
good
luck
Yo
te
deseo
un
paraiso
de
mentiras
I
wish
you
a
paradise
of
lies
Un
universo
con
estrellas
que
no
brillan
A
universe
with
stars
that
don't
shine
Yo
te
queria,
y
me
obligaste
a
renunciar
I
loved
you,
and
you
forced
me
to
give
up
A
la
mitad
de
mi
alegría
Half
of
my
joy
Ya
no
te
extraño
I
don't
miss
you
anymore
Cuando
canto
tu
canción
When
I
sing
your
song
No
me
hace
falta
tu
deseo
I
don't
need
your
desire
Aquí
en
mi
cama
Here
in
my
bed
Quisiera
verte
una
vez
mas
I
would
like
to
see
you
one
more
time
Para
desirte
que
un
todavía
To
tell
you
that
a
still
No
tiene
caso
Makes
no
sense
Si
me
tenías
If
you
had
me
Un
día
entenderas
que
fue
un
error
One
day
you
will
understand
that
it
was
a
mistake
Cambiar
la
realidad
por
fantasías
To
change
reality
for
fantasies
Ya
no
te
extraño
I
don't
miss
you
anymore
Cuando
canto
tu
canción
When
I
sing
your
song
No
me
hace
falta
tu
deseo
I
don't
need
your
desire
Aquí
en
mi
cama
Here
in
my
bed
Quisiera
verte
una
vez
mas
I
would
like
to
see
you
one
more
time
Que
un
todavía
That
a
still
No
tiene
caso
Makes
no
sense
Si
me
tenías
If
you
had
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudia Brant, Gian Marco, Nahuel Schajris Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.