Текст и перевод песни Tania Libertad - Si Me Tenías - En Vivo
Si Me Tenías - En Vivo
Если ты меня имел - Живая запись
Si
me
tenías
Если
ты
меня
имел
Porque
crusaste
la
frontera
de
otro
cuerpo
Зачем
переступил
границу
другого
тела
Porque
saltaste
Зачем
прыгнул
Hacia
el
avismo
de
otros
besos
В
пропасть
других
поцелуев
Si
me
tenías
Если
ты
меня
имел
Cada
mañana
en
el
reflejo
de
mis
sueños
Каждое
утро
в
отражении
моих
снов
Si
me
querías
Если
ты
меня
любил
Porque
cambiaste
nuestro
amor
Зачем
променял
нашу
любовь
Y
desnudaste
tu
pudor
ante
otros
ojos
И
обнажил
свой
стыд
перед
другими
глазами
Si
me
tenias
Если
ты
меня
имел
Por
que
perdiste
el
equilibrio
Зачем
потерял
равновесие
Y
te
alejaste
de
mi
vida
И
ушел
из
моей
жизни
Ya
no
te
extraño
cuando
canto
tu
canción
Я
больше
не
скучаю
по
тебе,
когда
пою
твою
песню
No
me
hace
falta
tu
deseo
aqui
en
mi
cama
Мне
не
нужно
твое
желание
в
моей
постели
Quisiera
verte
una
vez
más
Я
хотел
бы
увидеть
тебя
еще
раз
Para
decirte
que
un
todavía
Чтобы
сказать,
что
одно
"еще"
уже
No
tiene
caso
Лишь
доставит
страдания
Si
me
tenias
Если
ты
меня
имел
Muy
buena
suerte
Много
удачи
Yo
te
deseo
un
paraiso
de
mentiras
Я
желаю
тебе
рая
из
лжи
Un
universo
con
estrellas
que
no
brillan
Вселенной
с
несветящимися
звездами
Yo
te
queria,
y
me
obligaste
a
renunciar
Я
любила
тебя,
но
ты
заставил
меня
отказаться
A
la
mitad
de
mi
alegría
От
половины
моего
счастья
Ya
no
te
extraño
Я
больше
не
скучаю
по
тебе
Cuando
canto
tu
canción
Когда
пою
твою
песню
No
me
hace
falta
tu
deseo
Мне
не
нужно
твое
желание
Aquí
en
mi
cama
В
моей
постели
Quisiera
verte
una
vez
mas
Я
хотела
бы
увидеть
тебя
еще
раз
Para
desirte
que
un
todavía
Чтобы
сказать,
что
одно
"еще"
No
tiene
caso
Лишь
доставит
страдания
Si
me
tenías
Если
ты
меня
имел
Un
día
entenderas
que
fue
un
error
Однажды
ты
поймешь,
что
это
была
ошибка
Cambiar
la
realidad
por
fantasías
Променять
реальность
на
фантазии
Ya
no
te
extraño
Я
больше
не
скучаю
по
тебе
Cuando
canto
tu
canción
Когда
пою
твою
песню
No
me
hace
falta
tu
deseo
Мне
не
нужно
твое
желание
Aquí
en
mi
cama
В
моей
постели
Quisiera
verte
una
vez
mas
Я
хотела
бы
увидеть
тебя
еще
раз
Para
desirte
Чтобы
сказать
Que
un
todavía
Что
одно
"еще"
No
tiene
caso
Лишь
доставит
страдания
Si
me
tenías
Если
ты
меня
имел
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudia Brant, Gian Marco, Nahuel Schajris Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.