Текст и перевод песни Tania Mara, Marcus Vianna & Alexandre Pires - Não Me Ame (Non Amarmi)
Não Me Ame (Non Amarmi)
Не люби меня (Non Amarmi)
Por
que
você
chora
Почему
ты
плаче
Depois
de
amar?
После
того,
как
полюбил?
E
olha
pras
horas
И
смотришь
на
часы,
Finjindo
não
olhar?
Делая
вид,
что
не
смотришь?
Se
quando
me
pega
Когда
ты
меня
обнимаешь,
Sua
mão
me
aperta
Твоя
рука
сжимает
мою,
Em
seu
pensamento
О
чем
ты
думаешь
O
que
está
se
passando?
В
этот
момент?
Eu
te
quero
tanto
Я
так
сильно
тебя
люблю,
E
por
que
será?
И
почему,
скажи?
Me
diz
até
quando
Скажи
мне,
до
каких
пор
Você
vai
duvidar
Ты
будешь
сомневаться?
Mesmo
que
o
futuro
Даже
если
будущее
Seja
um
muro
enorme
Это
огромная
стена,
Eu
não
tenho
medo
Я
не
боюсь
De
seguir
te
amando
Продолжать
любить
тебя.
Porque
pensa
que
eu
pareço
diferente
Потому
что
думаешь,
что
я
другая,
E
não
pense
que
é
pra
sempre
И
не
думай,
что
это
навсегда,
Só
porque
estamos
juntos
Только
потому,
что
мы
вместе.
Não
me
ame
que
eu
entendo
Не
люби
меня,
ведь
я
понимаю,
A
mentira
que
seria
Какой
была
бы
это
ложь,
Se
esse
amor
é
tão
grande
Если
бы
эта
любовь
была
такой
сильной.
Não
me
ame,
mas
fique
mais
um
dia
Не
люби
меня,
но
останься
еще
на
день.
Não
me
ame
que
eu
estou
perdido
Не
люби
меня,
ведь
я
потеряна,
Que
esse
é
o
meu
mundo
Это
мой
мир,
E
outro
é
o
seu
destino
А
твой
удел
- другой.
Porque
não
se
pode
Потому
что
невозможно
Ver
além
do
espelho
Заглянуть
за
зеркало,
Se
existe
um
medo
Если
за
каждым
поцелуем
Por
detrás
de
cada
beijo
Скрывается
страх.
Pra
seguir
sofrendo,
e
ficar
por
dentro
Чтобы
продолжать
страдать
и
оставаться
внутри
Cheio
de
arrependimento
Полным
сожаления.
Com
os
pés
na
terra
Стоя
ногами
на
земле.
Quero
abrir
as
asas
e
voar
pro
espaço
Я
хочу
расправить
крылья
и
улететь
в
космос,
Entre
o
céu
e
o
inferno
Между
небом
и
адом.
E
não
fique
triste
И
не
грусти
Com
o
que
eu
falar
Из-за
того,
что
я
говорю,
Porque
agora
é
tarde
Потому
что
теперь
уже
поздно
Pra
não
magoar
Избежать
боли.
Se
esse
é
o
instante
Если
сейчас
то
самое
время,
De
seguir
em
frente
Чтобы
идти
дальше,
Fica
mais
um
pouco
Останься
еще
немного,
Que
ainda
estou
quente
Ведь
я
все
еще
горю.
Não
me
deixe,
não
me
deixe
Не
покидай
меня,
не
покидай
меня,
Não
me
escute
Не
слушай
меня,
Quando
eu
digo:
Não
me
ame
Когда
я
говорю:
"Не
люби
меня".
Não
me
deixe
Не
покидай
меня.
Não
machuque
o
meu
coração
Не
рань
мое
сердце
Com
esse:
Não
me
ame
Этим
"Не
люби
меня".
Não
me
ame,
não
me
deixe
Не
люби
меня,
не
покидай
меня.
O
que
eu
digo
nem
mesmo
eu
sei
Я
сама
не
знаю,
что
говорю.
Se
eu
me
afasto
dos
seus
braços
Если
я
вырвусь
из
твоих
объятий,
Esse
amor
eu
nunca
esquecerei
Я
никогда
не
забуду
эту
любовь.
Não
me
ame,
nunca
se
engane
Не
люби
меня,
никогда
не
обманывайся
Com
esse
amor
tão
grande
Этой
любовью,
такой
сильной,
Que
não
faz
sentido
Которая
не
имеет
смысла.
Não
me
ame,
nunca
se
engane
Не
люби
меня,
никогда
не
обманывайся
Com
esse
amor
tão
grande
Этой
любовью,
такой
сильной
E
tão
dividido
И
такой
разделенной.
Ficaremos
juntos
Мы
будем
вместе,
Um
dentro
do
outro
Друг
в
друге,
Cada
vez
mais
juntos
Все
ближе
и
ближе.
Esse
amor
é
como
um
sol
que
abre
Эта
любовь
как
солнце,
что
светит
Em
plena
tempestade
Посреди
бури,
Como
dois
cometas
Как
две
кометы,
Em
uma
mesma
estrela
Устремленные
к
одной
звезде.
Ficaremos
juntos
Мы
будем
вместе,
Um
dentro
do
outro
Друг
в
друге,
Cada
vez
mais
juntos
Все
ближе
и
ближе.
Esse
amor
é
como
um
sol
que
abre
(não
me
ame)
Эта
любовь
как
солнце,
что
светит
(не
люби
меня)
Em
plena
tempestade
(não...)
Посреди
бури
(не...)
Como
dois
cometas
(me
ame)
Как
две
кометы
(люби
меня)
De
uma
mesma
estrela
(não
me
ame)
Устремленные
к
одной
звезде
(не
люби
меня)
Não,
não
me
ame
(esse
amor
é
como
um
sol
que
abre)
Нет,
не
люби
меня
(эта
любовь
как
солнце,
что
светит)
Não
me
ame
(em
plena
tempestade)
Не
люби
меня
(посреди
бури).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Falagiani, Aleandro Civai, Giancarlo Bigazzi, Ignacio Ballesteros Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.