Tania Maya - Quem vai dizer tchau? - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tania Maya - Quem vai dizer tchau?




Quem vai dizer tchau?
Who Will Say Goodbye?
Quando aconteceu? Não sei
When did it happen? I do not know
Quando foi que eu deixei de te amar?
When was it that I stopped loving you?
Quando a luz do poste não acendeu
When the streetlight did not light up
Quando a sorte não mais pode ganhar
When luck could no longer be won
Não
No
De longe me disse um não
From afar you told me no
Mas quem vai dizer tchau?
But who will say goodbye?
Onde aconteceu? não sei
Where did it happen? I do not know
Onde foi que eu deixei de te amar?
Where did I stop loving you?
Dentro do quarto estava eu
Inside the room, I was all alone
Dormindo antes de você chegar
Sleeping before you arrived
Mas não
But no
Não foi ontem que eu disse não
It was not yesterday that I said no
E quem vai dizer tchau?
And who will say goodbye?
A gente não percebe o amor
We do not notice love
Que se perde aos poucos sem virar carinho
That is lost little by little without becoming affection
Guardar dentro o amor não impede
Keeping love inside does not prevent
Que ele empedre mesmo crendo-se infinito
It from ossifying even though it is believed to be infinite
Tornar o amor real é expulsá-lo de você
To make love real, is to expel it from you
Prá que ele possa ser de alguém!
So that it can be someone's!
Somos se pudermos ser ainda
We are if we can still be
Fomos donos do que hoje não mais
We owned what there is no more
Houve o que houve é o que escondem em vão
There was what there was, they hide it in vain
Nos pensamentos que preferem calar
In the thoughts they prefer to silence
Se não, não vai nos ferir um não
If not, a no will not hurt us
Mas que não quer dizer tchau
But that does not mean goodbye
A gente não percebe o amor
We do not notice love
Que se perde aos poucos sem virar carinho
That is lost little by little without becoming affection
Guardar dentro o amor não impede
Keeping love inside does not prevent
Que ele empedre mesmo crendo-se infinito
It from ossifying even though it is believed to be infinite
Tornar o amor real é expulsá-lo de você
To make love real, is to expel it from you
Prá que ele possa ser de alguém!
So that it can be someone's!
Possa ser de alguém
May it be someone's
Possa ser de alguém
May it be someone's
Ser de alguém!
Be someone's!
Oh! Não!
Oh! No!





Авторы: Jose Fernando Gomes Dos Reis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.