Рай для ушей
Paradies für die Ohren
А
я
выдумаю
ей
рай
для
ее
ушей
Und
ich
erfinde
ihr
ein
Paradies
für
ihre
Ohren
Без
шаблонов
или
клише
Ohne
Schablonen
oder
Klischees
В
душе
знает
не
бывает
нежней
In
ihrer
Seele
weiß
sie,
es
gibt
nichts
Zärtlicheres
Знает
она
моя
мишень
Sie
weiß,
sie
ist
mein
Ziel
А
я
выдумаю
ей
рай
для
ее
ушей
Und
ich
erfinde
ihr
ein
Paradies
für
ihre
Ohren
То,
что
оседает
в
душе
Das,
was
sich
in
der
Seele
absetzt
Знает
не
бывает
нежней
Sie
weiß,
es
gibt
nichts
Zärtlicheres
Знает
она
моя
мишень
Sie
weiß,
sie
ist
mein
Ziel
Она
видела
такой
во
сне
So
eine
hat
sie
im
Traum
gesehen
Ей
так
уютно
в
городе
пока
из
вас
нет
Es
ist
so
gemütlich
für
sie
in
der
Stadt,
solange
keiner
von
euch
da
ist
Никого
пока
она
одна
здесь
Solange
sie
hier
alleine
ist
Ее
подымали
на
смех
Sie
wurde
ausgelacht
Она
вела
себя
не
так
как
все
Sie
verhielt
sich
nicht
wie
alle
anderen
Она
не
любила
гул
голосов
и
Sie
mochte
den
Lärm
der
Stimmen
nicht
und
Любой
ненавидела
звук
Hasste
jedes
Geräusch
Но
любила
смотреть
на
то
Aber
sie
liebte
es
zu
beobachten
Как
удаляется
день
е
на
дома
надевая
закат
Wie
der
Tag
sich
entfernt
und
den
Häusern
den
Sonnenuntergang
anzieht
И
как
луна
улыбается
ей
Und
wie
der
Mond
sie
anlächelt
Ненавидела
звук
Sie
hasste
Geräusche
Но
любила
смотреть
Aber
sie
liebte
es
zu
beobachten
Играет
миллион
красок
Eine
Million
Farben
spielen
Рай
для
ее
глаз
Ein
Paradies
für
ihre
Augen
Но
я,
но
я
верю,
что
я
Aber
ich,
aber
ich
glaube,
dass
ich
А
я
выдумаю
ей
рай
для
ее
ушей
Und
ich
erfinde
ihr
ein
Paradies
für
ihre
Ohren
Без
шаблонов
или
клише
Ohne
Schablonen
oder
Klischees
В
душе
знает
не
бывает
нежней
In
ihrer
Seele
weiß
sie,
es
gibt
nichts
Zärtlicheres
Знает
она
моя
мишень
Sie
weiß,
sie
ist
mein
Ziel
Выдумаю
так
что
никто
не
повторит
Ich
erfinde
es
so,
dass
es
niemand
wiederholen
kann
Выведу
для
этого
я
новый
колорит
Ich
werde
dafür
eine
neue
Farbgebung
entwickeln
Будто
помешанный
будто
mission
complete
Als
wäre
ich
verrückt,
als
wäre
die
Mission
abgeschlossen
Думает
об
этом
и
об
этом
говорит
Sie
denkt
daran
und
spricht
darüber
С
самим
с
собой
c
самим
с
собой
Mit
mir
selbst,
mit
mir
selbst
Снова
не
сдался
и
увязался
в
бой
Wieder
habe
ich
nicht
aufgegeben
und
mich
in
den
Kampf
gestürzt
С
самим
с
собой
c
самим
с
собой
Mit
mir
selbst,
mit
mir
selbst
Даже
если
шанс
нулевой
Auch
wenn
die
Chance
gleich
null
ist
Его
дом
закрыт
от
людей
Sein
Haus
ist
für
Menschen
verschlossen
Он
пишет
то,
что
ее
заденет
Er
schreibt
das,
was
sie
berühren
wird
Заражен
он
этой
идеей
Er
ist
von
dieser
Idee
besessen
И
когда
настал
этот
день
Und
als
dieser
Tag
kam
Он
отыскал
ее
меж
огней
Fand
er
sie
zwischen
den
Lichtern
Нажал
на
play
Drückte
auf
Play
А
я
выдумаю
ей
рай
для
ее
ушей
Und
ich
erfinde
ihr
ein
Paradies
für
ihre
Ohren
Без
шаблонов
или
клише
Ohne
Schablonen
oder
Klischees
В
душе
знает
не
бывает
нежней
In
ihrer
Seele
weiß
sie,
es
gibt
nichts
Zärtlicheres
Знает
она
моя
мишень
Sie
weiß,
sie
ist
mein
Ziel
А
я
выдумаю
ей
рай
для
ее
ушей
Und
ich
erfinde
ihr
ein
Paradies
für
ihre
Ohren
То,
что
оседает
в
душе
Das,
was
sich
in
der
Seele
absetzt
Знает
не
бывает
нежней
Sie
weiß,
es
gibt
nichts
Zärtlicheres
Знает
она
моя
мишень
Sie
weiß,
sie
ist
mein
Ziel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: артём королёв, ренат сайфутдинов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.