Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zaalima Coca Cola
Zaalima Coca Cola
अरे,
चली-चली,
हाय,
किधर
चली?
Hey,
komm
schon,
hey,
wohin
gehst
du?
अरे,
ओ
मनचली,
ओ,
अनारकली
Oh
du
Unberechenbare,
oh,
du
Anarkali
ऐसे
लचल-लचक
के,
मटक-मटक
के
So
schwingend
und
schaukelnd,
mit
solchem
Schwung
भटक
गई
तू
गली
Bist
du
in
der
Gasse
verschwunden
तेरे
ठुमके
पे
झुमके
ये
झूम-झूम
के
Deine
Ohrringe
schwanken
und
tanzen
दिल
में
उठाएँ
खलबली
Und
bringen
mein
Herz
zum
Beben
चाँदी
जैसा
रंग
है
मेरा,
सोने
जैसे
बाल
Meine
Haut
silbern,
meine
Haare
golden
ख़बर
मेरी
सारी
दुनिया
को,
तू
ही
ना
पूछे
हाल
Die
ganze
Welt
fragt
nach
mir,
nur
du
nicht
हाँ,
चाँदी
जैसा
रंग
है
मेरा,
सोने
जैसे
बाल
Ja,
meine
Haut
silbern,
meine
Haare
golden
ख़बर
मेरी
सारी
दुनिया
को,
तू
ही
ना
पूछे
हाल
Die
ganze
Welt
fragt
nach
mir,
nur
du
nicht
तुझ
बिन
तन्हा
पड़
गई
मैं
Ohne
dich
bin
ich
so
einsam
हाय,
प्यासी
ही
मर
गई
मैं
Oh,
ich
sterbe
vor
Durst
थोड़ी
सी
ठंडक
मेरे
भी
कलेजे
को
दिला
दे
Gib
meinem
Herzen
etwas
Kühle
ज़ालिमा,
Coca-Cola
पिला
दे
Zaalima,
gib
mir
Coca-Cola
ज़ालिमा,
Coca-Cola
पिला
दे
Zaalima,
gib
mir
Coca-Cola
आग
तूने
जो
लगाई
बुझा
दे
Lösche
das
Feuer,
das
du
entfacht
hast
हाँ,
काहे
को
ऐसे
रोके
दिल
को
बेकार
जी?
Warum
hältst
du
mein
Herz
so
unnötig
auf?
तेरी
ही
ख़ातिर
बैठी
हूँ
मैं
तैयार
जी
(हाँ-हाँ)
Ich
warte
nur
auf
dich,
bin
bereit
(Ja,
ja)
हाँ,
काहे
को
ऐसे
रोके
दिल
को
बेकार
जी
Warum
hältst
du
mein
Herz
so
unnötig
auf?
तेरी
ही
ख़ातिर
बैठी
हूँ
मैं
तैयार
जी
Ich
warte
nur
auf
dich,
bin
bereit
माँगूँ
ना
गहना
तुझ
से
हीरा-मोती
वाला
Ich
bitte
nicht
um
Schmuck,
Diamanten
oder
Perlen
काहे
कहूँ
कि
कोई
जोड़ा
सिला
दे?
Warum
sagst
du
nicht
einfach,
schenk
mir
etwas?
ज़ालिमा,
Coca-Cola
पिला
दे
Zaalima,
gib
mir
Coca-Cola
ज़ालिमा,
Coca-Cola
पिला
दे
Zaalima,
gib
mir
Coca-Cola
आग
तूने
जो
लगाई
बुझा
दे
Lösche
das
Feuer,
das
du
entfacht
hast
तितली
सी
उड़ती
है,
बिजली
सी
मुड़ती
है
Wie
ein
Schmetterling
fliegst
du,
wie
Blitz
drehst
du
dich
फ़िसली
हैं
तुझ
पे
निगाहें
Meine
Blicke
rutschen
zu
dir
खिलती
है
रंग
जैसे,
नख़रे
पतंग
जैसे
Du
strahlst
in
Farben,
stolz
wie
ein
Drachen
भँवरों
के
हाथ
ना
आए
Keiner
kann
dich
einfangen
तितली
सी
उड़ती
है,
बिजली
सी
मुड़ती
है
Wie
ein
Schmetterling
fliegst
du,
wie
Blitz
drehst
du
dich
फ़िसली
हैं
तुझ
पे
निगाहें
Meine
Blicke
rutschen
zu
dir
खिलती
है
रंग
जैसे,
नख़रे
पतंग
जैसे
Du
strahlst
in
Farben,
stolz
wie
ein
Drachen
भँवरों
के
हाथ
ना
आए
Keiner
kann
dich
einfangen
ज़ालिमा,
Coca-Cola
पिला
दे
Zaalima,
gib
mir
Coca-Cola
ज़ालिमा,
Coca-Cola
पिला
दे
Zaalima,
gib
mir
Coca-Cola
आग
तूने
जो
लगाई
बुझा
दे
Lösche
das
Feuer,
das
du
entfacht
hast
(ज़ालिमा,
Coca-Cola
पिला
दे)
ज़ालिमा...
(Zaalima,
gib
mir
Coca-Cola)
Zaalima...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.