Текст и перевод песни Tanja Savic - Siroče
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Samo
će
pas
bez
dvorišta
Только
бездомный
пес
U
noći
sa
mnom
skitati
Будет
бродить
со
мной
в
ночи
Ko
da
sam
vazduh
Как
будто
я
воздух,
Za
moje
zdravlje
О
моем
здоровье
Nećeš
ni
pitati
Ты
даже
не
спросишь
I
mesec
glumi
mangupa
И
луна
строит
из
себя
хулигана,
Do
tebe
bi
me
vodio
К
тебе
бы
меня
привела,
Da
opet
vidim
Чтобы
я
снова
увидела,
Kako
se
nisi
za
mene
rodio
Что
ты
не
для
меня
родился.
Ponekad
ko
siroče
zaplačem
Иногда
я
плачу,
как
сирота,
Svako
bi
takvu
me
udomio
Каждый
бы
такую
меня
приютил,
Ti
bi
mi
lutku
najdražu
А
ты
бы
мою
любимую
куклу
Na
sred
ceste
slomio
Посреди
дороги
разбил.
Kartu
mi
kupio
bez
povratka
Билет
в
один
конец
мне
купил
бы,
Ni
gladnu
ne
bi
me
nahranio
Даже
голодной
меня
не
накормил
бы,
Kad
pođe
voz
na
onaj
svet
Когда
поезд
отправится
на
тот
свет,
Živu
bi
me
sahranio
Живьем
бы
меня
похоронил.
Ma
briga
mene
što
mi
je
А
мне
все
равно,
что
у
меня
Od
kiše
mokra
obuća
От
дождя
промокла
обувь,
Dok
jurim
tamo
Пока
я
бегу
туда,
Gde
čuda
nisu
nikako
moguća
Где
чудеса
невозможны.
I
mesec
glumi
mangupa
И
луна
строит
из
себя
хулигана,
Do
tebe
bi
me
vodio
К
тебе
бы
меня
привела,
Da
opet
vidim
Чтобы
я
снова
увидела,
Kako
se
nisi
za
mene
rodio
Что
ты
не
для
меня
родился.
Ponekad
ko
siroče
zaplačem
Иногда
я
плачу,
как
сирота,
Svako
bi
takvu
me
udomio
Каждый
бы
такую
меня
приютил,
Ti
bi
mi
lutku
najdražu
А
ты
бы
мою
любимую
куклу
Na
sred
ceste
slomio
Посреди
дороги
разбил.
Kartu
mi
kupio
bez
povratka
Билет
в
один
конец
мне
купил
бы,
Ni
gladnu
ne
bi
me
nahranio
Даже
голодной
меня
не
накормил
бы,
Kad
pođe
voz
na
onaj
svet
Когда
поезд
отправится
на
тот
свет,
Živu
bi
me
sahranio
Живьем
бы
меня
похоронил.
Ponekad
ko
siroče
zaplačem
Иногда
я
плачу,
как
сирота,
Svako
bi
takvu
me
udomio
Каждый
бы
такую
меня
приютил,
Ti
bi
mi
lutku
najdražu
А
ты
бы
мою
любимую
куклу
Na
sred
ceste
slomio
Посреди
дороги
разбил.
Kartu
mi
kupio
bez
povratka
Билет
в
один
конец
мне
купил
бы,
Ni
gladnu
ne
bi
me
nahranio
Даже
голодной
меня
не
накормил
бы,
Kad
pođe
voz
na
onaj
svet
Когда
поезд
отправится
на
тот
свет,
Živu
bi
me
sahranio
Живьем
бы
меня
похоронил.
Kad
pođe
voz
na
onaj
svet
Когда
поезд
отправится
на
тот
свет,
Živu
bi
me
sahranio
Живьем
бы
меня
похоронил.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sasa Lazic
Альбом
Siroče
дата релиза
29-01-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.