Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da
smirim
te,
kô
ludak
si
me
zvao
Um
dich
zu
beruhigen,
hast
du
mich
wie
ein
Verrückter
angerufen
I
hitno
se
najavio,
ali
se
nisi
ni
pojavio
Und
dich
dringend
angekündigt,
aber
bist
nicht
einmal
erschienen
Pa
zar
da
mi
propadne
ova
čežnja?
Soll
denn
diese
meine
Sehnsucht
vergebens
sein?
Neću
da
sedim
napeta,
ovo
je
moja
mala
osveta
Ich
will
nicht
angespannt
dasitzen,
das
ist
meine
kleine
Rache
Ključ
od
stana
on
poslaće
po
šoferu
Den
Wohnungsschlüssel
wird
er
per
Chauffeur
schicken
Traži
adresu
po
neseseru
Er
sucht
die
Adresse
im
Necessaire
Naći
ćeš
samo
praznu
postelju
Du
wirst
nur
ein
leeres
Bett
finden
Hoću
kod
moga
kavaljera
Ich
will
zu
meinem
Kavalier
Ruže,
maniri,
rivijera
Rosen,
Manieren,
Riviera
U
krevetu
posle
ume
da
pretera
Im
Bett
danach
weiß
er
zu
übertreiben
Tamo
gde
sam
krenula
ne
nosim
spavaćicu
Dorthin,
wohin
ich
aufgebrochen
bin,
trage
ich
kein
Nachthemd
Ne
sme
da
se
spava
do
sedam
ujutru
Man
darf
nicht
bis
sieben
Uhr
morgens
schlafen
Tamo
gde
sam
krenula
ne
znamo
za
granicu
Dorthin,
wohin
ich
aufgebrochen
bin,
kennen
wir
keine
Grenzen
Uživaću
za
tebe,
moj
mladiću
Ich
werde
es
für
dich
genießen,
mein
Jüngling
Volim
ja
da
mirišem
zbog
tebe
Ich
liebe
es,
deinetwegen
gut
zu
duften
Na
tu
aromu
badema,
ali
sam,
dečko,
skoro
zaspala
Nach
diesem
Mandelaroma,
aber,
Junge,
ich
bin
fast
eingeschlafen
Ne
volim
da
stresiram
se
noću
Ich
mag
es
nicht,
mich
nachts
zu
stressen
I
mome
čekanju
je
kraj,
e
baš
toliko
verna
nisam,
znaj
Und
mein
Warten
hat
ein
Ende,
so
treu
bin
ich
nun
wirklich
nicht,
wisse
das
Ključ
od
stana
on
poslaće
po
šoferu
Den
Wohnungsschlüssel
wird
er
per
Chauffeur
schicken
Traži
adresu
po
neseseru
Er
sucht
die
Adresse
im
Necessaire
Naći
ćeš
samo
praznu
postelju
Du
wirst
nur
ein
leeres
Bett
finden
Hoću
kod
moga
kavaljera
Ich
will
zu
meinem
Kavalier
Ruže,
maniri,
rivijera
Rosen,
Manieren,
Riviera
U
krevetu
posle
ume
da
pretera
Im
Bett
danach
weiß
er
zu
übertreiben
Tamo
gde
sam
krenula
ne
nosim
spavaćicu
Dorthin,
wohin
ich
aufgebrochen
bin,
trage
ich
kein
Nachthemd
Ne
sme
da
se
spava
do
sedam
ujutru
Man
darf
nicht
bis
sieben
Uhr
morgens
schlafen
Tamo
gde
sam
krenula
ne
znamo
za
granicu
Dorthin,
wohin
ich
aufgebrochen
bin,
kennen
wir
keine
Grenzen
Uživaću
za
tebe,
moj
mladiću
Ich
werde
es
für
dich
genießen,
mein
Jüngling
(Tamo
gde
sam
krenula
ne
znamo
za
granicu)
(Dorthin,
wohin
ich
aufgebrochen
bin,
kennen
wir
keine
Grenzen)
(Uživaću
za
tebe,
moj
mladiću)
(Ich
werde
es
für
dich
genießen,
mein
Jüngling)
Tamo
gde
sam
krenula
ne
nosim
spavaćicu
Dorthin,
wohin
ich
aufgebrochen
bin,
trage
ich
kein
Nachthemd
Ne
sme
da
se
spava
do
sedam
ujutru
Man
darf
nicht
bis
sieben
Uhr
morgens
schlafen
Tamo
gde
sam
krenula
ne
znamo
za
granicu
Dorthin,
wohin
ich
aufgebrochen
bin,
kennen
wir
keine
Grenzen
Uživaću
za
tebe,
moj
mladiću
Ich
werde
es
für
dich
genießen,
mein
Jüngling
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.