Текст и перевод песни Tanju Okan - Anılarım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son
ışıkları
yüzünde
yansıyan
Последние
лучи
на
твоем
лице
отражаясь,
Yok
olup
giden
bir
ateşin
Исчезающего
огня,
Alevi
değil
miydi
kalbimi
ısıtan
Разве
не
пламя
согревало
мое
сердце,
Aşk
denen
o
parlak
güneşin
Любовь,
называемая
ярким
солнцем?
İşte
seyredin
gördün
sonlarını
Вот,
смотри,
видишь
наш
конец,
Hani
aşk
herşeye
kadirdi
Ведь
любовь
была
всемогущей,
Sevenler
mutlu
olurdu
Влюбленные
должны
быть
счастливы,
Ne
günahları
vardı
bu
gençlerin
В
чем
был
грех
этих
молодых?
Şu
dünya
kurulalı
beri
С
тех
пор
как
мир
был
создан,
Kim
ayırdı
sevenleri?
Кто
разлучал
влюбленных?
Biz
evet
evet
evet
biz
kendimiz
Мы,
да,
да,
да,
мы
сами.
Elini
değdir
birden
durdu
zaman
Твое
прикосновение
остановило
время,
Ellerin
volkan
gibi
sıcaktı
Твои
руки
были
горячи,
как
вулкан,
Ya
beni
ilk
kez
tutup
öptüğün
an
А
когда
ты
впервые
поцеловал
меня,
Sanki
o
anda
kalbim
duracak,
duracaktı
В
тот
момент
мое
сердце
чуть
не
остановилось.
İşte
seyredin
gördün
sonlarını
Вот,
смотри,
видишь
наш
конец,
Hani
aşk
herşeye
kadirdi
Ведь
любовь
была
всемогущей,
Sevenler
mutlu
olurdu
Влюбленные
должны
быть
счастливы,
Ne
günahları
vardı
bu
gençlerin
В
чем
был
грех
этих
молодых?
Şu
dünya
kurulalı
beri
С
тех
пор
как
мир
был
создан,
Kim
ayırdı
sevenleri?
Кто
разлучал
влюбленных?
Biz
evet
evet
evet
biz
kendimiz
Мы,
да,
да,
да,
мы
сами.
Kabahat
mi
bu
seni
seviyorsam
Разве
это
грех,
что
я
люблю
тебя,
Her
zaman
yanımda
istiyorsam
Что
я
хочу,
чтобы
ты
всегда
была
рядом,
Nasıl
suç
olur
seni
özlüyorsam
Как
может
быть
преступлением
то,
что
я
скучаю
по
тебе?
Kim
önceden
yazmış
yarını
yarını
Кто
написал
наше
завтра?
İşte
seyredin
gördün
sonlarını
Вот,
смотри,
видишь
наш
конец,
Hani
aşk
herşeye
kadirdi
Ведь
любовь
была
всемогущей,
Sevenler
mutlu
olurdu
Влюбленные
должны
быть
счастливы,
Ne
günahları
vardı
bu
gençlerin
В
чем
был
грех
этих
молодых?
Şu
dünya
kurulalı
beri
С
тех
пор
как
мир
был
создан,
Kim
ayırdı
sevenleri?
Кто
разлучал
влюбленных?
Biz
evet
evet
evet
biz
kendimiz
Мы,
да,
да,
да,
мы
сами.
İşte
seyredin
görün
sonumuzu
Вот,
смотри,
видишь
наш
конец,
Hani
aşk
herşeyden
öndeydi
Ведь
любовь
была
превыше
всего,
Ne
günahımız
vardı
siz
söyleyin
Скажите,
в
чем
был
наш
грех?
Kim
ayırdı
sevgilileri
sevenleri
Кто
разлучил
влюбленных?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: başak başer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.