Текст и перевод песни Tanju Okan - Arkadaş Dur Bekle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arkadaş Dur Bekle
Друг, постой, подожди
Unut
gitsin
herşeyi
her
derdi
bir
anda
Забудь
все,
все
печали
разом,
Yaşamak
hey
en
güzel
şey
Жить
— это
прекрасно,
поверь!
Geri
gelmez
bil
ki
geçip
giden
o
yıllar
Не
вернутся,
знай,
прошедшие
годы,
Yaşamak
hey
en
güzel
şey
Жить
— это
прекрасно,
поверь!
Dur
bekle
beni
dinle
Постой,
послушай
меня,
Üzülmekle
ne
geçti
eline
Что
тебе
дала
твоя
печаль?
Bu
dünya
kalmamış
bak
kimseye
Этот
мир
ни
для
кого
не
остался
прежним,
Gülüp
eğlen
haydi
gel
sende
bizimle
Улыбнись,
повеселись,
пойдем
и
ты
с
нами!
Gör
bak
ne
güzel
bir
gün
doğmakta
ufukta
Видишь,
какой
прекрасный
день
восходит
на
горизонте?
Yaşamak
hey
en
güzel
şey
Жить
— это
прекрасно,
поверь!
Eski
günleri
bırakta
geleceğe
bak
Оставь
прошлое,
посмотри
в
будущее,
Yaşamak
hey
en
güzel
şey
Жить
— это
прекрасно,
поверь!
Dur
bekle
beni
dinle
Постой,
послушай
меня,
Üzülmekle
ne
geçti
eline
Что
тебе
дала
твоя
печаль?
Bu
dünya
kalmamış
bak
kimseye
Этот
мир
ни
для
кого
не
остался
прежним,
Gülüp
eğlen
haydi
gel
sende
bizimle
Улыбнись,
повеселись,
пойдем
и
ты
с
нами!
Hiçbir
şey
zor
değilmiş
verince
elele
Ничто
не
сложно,
если
мы
вместе,
Yaşamak
hey
en
güzel
şey
Жить
— это
прекрасно,
поверь!
Gözyaşı
elem
keder
bize
göre
değil
Слёзы,
боль,
печаль
— не
для
нас,
Yaşamak
hey
en
güzel
şey
Жить
— это
прекрасно,
поверь!
Dur
bekle
beni
dinle
Постой,
послушай
меня,
Üzülmekle
ne
geçti
eline
Что
тебе
дала
твоя
печаль?
Bu
dünya
kalmamış
bak
kimseye
Этот
мир
ни
для
кого
не
остался
прежним,
Gülüp
eğlen
haydi
gel
sende
bizimle
Улыбнись,
повеселись,
пойдем
и
ты
с
нами!
Mutluluk
ümitleri
bitmedi
bitmesin
Пусть
надежды
на
счастье
не
иссякают,
Yaşamak
hey
en
güzel
şey
Жить
— это
прекрасно,
поверь!
Kahkahayala
neşeyle
geçsin
günlerimiz
Пусть
наши
дни
пройдут
со
смехом
и
радостью,
Yaşamak
hey
en
güzel
şey
Жить
— это
прекрасно,
поверь!
Dur
bekle
beni
dinle
Постой,
послушай
меня,
Üzülmekle
ne
geçti
eline
Что
тебе
дала
твоя
печаль?
Bu
dünya
kalmamış
bak
kimseye
Этот
мир
ни
для
кого
не
остался
прежним,
Gülüp
eğlen
haydi
gel
sende
bizimle
Улыбнись,
повеселись,
пойдем
и
ты
с
нами!
Dur
bekle
beni
dinle
Постой,
послушай
меня,
Üzülmekle
ne
geçti
eline
Что
тебе
дала
твоя
печаль?
Bu
dünya
kalmamış
bak
kimseye
Этот
мир
ни
для
кого
не
остался
прежним,
Gülüp
eğlen
haydi
gel
sende
bizimle
Улыбнись,
повеселись,
пойдем
и
ты
с
нами!
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
lay
la
la
lay
la
la
la
la
Ла-ла-ла-лай-ла-ла-лай-ла-ла-ла-ла
Bu
dünya
kalmamış
bak
kimseye
Этот
мир
ни
для
кого
не
остался
прежним,
Gülüp
eğlen
haydi
gel
sende
bizimle
Улыбнись,
повеселись,
пойдем
и
ты
с
нами!
La
la
la
lay
la
la
lay
la
la
la
la
Ла-ла-ла-лай-ла-ла-лай-ла-ла-ла-ла
La
la
la
lay
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-лай-ла-ла-ла-ла-ла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bilinmiyor, H. Von Hemert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.