Tanju Okan - Çaresiz - перевод текста песни на русский

Çaresiz - Tanju Okanперевод на русский




Çaresiz
Безысходность
Sen yalnız geçen bir gecenin sabahında
Ты, в одиноком рассвете после бессонной ночи,
Başın ellerin arasında çaresiz
Схватившись за голову, совершенно безысходна.
Yeni doğan günde hiç nefret ettin mi
Ты когда-нибудь ненавидела новый день?
Sen sarhoş olup bir gecenin sabahında
Ты, напившись однажды до утра,
Boşalan kadehlere dolan derdini
Свою боль, заполняющую опустевшие бокалы,
Vurup duvarlar içine isyan ettin mi
Выплескивала, бунтуя, на стены?
Al bende kalan resmini
Забери свой портрет, что остался у меня,
Bakıp bakıp çaresiz
Смотрю на него и чувствую безысходность.
Ağladığım yetmedi mi
Разве мало я пролил слёз?
Ben hep böyle bir ömür
Я всю жизнь,
Senin için gözyaşı döküp
Проливая слёзы из-за тебя,
Geçmişle avunamam al şu resmini
Не могу утешаться прошлым, забери свой портрет.
Ne seni isterim ne verdiklerini
Мне не нужны ни ты, ни то, что ты дала.
Sen yalnız geçen bir gecenin sabahında
Ты, в одиноком рассвете после бессонной ночи,
Başın ellerin arasında çaresiz
Схватившись за голову, совершенно безысходна.
Yeni doğan günde hiç nefret ettin mi
Ты когда-нибудь ненавидела новый день?
Sen sarhoş olup bir gecenin sabahında
Ты, напившись однажды до утра,
Boşalan kadehlere dolan derdini
Свою боль, заполняющую опустевшие бокалы,
Vurup duvarlar içine isyan ettin mi
Выплескивала, бунтуя, на стены?
Al bende kalan resmini
Забери свой портрет, что остался у меня,
Bakıp bakıp çaresiz
Смотрю на него и чувствую безысходность.
Ağladığım yetmedi m
Разве мало я пролил слёз?
Ben hep böyle bir ömür
Я всю жизнь,
Senin için gözyaşı döküp
Проливая слёзы из-за тебя,
Geçmişle avunamam al şu resmini
Не могу утешаться прошлым, забери свой портрет.
Ne seni isterim ne verdiklerini
Мне не нужны ни ты, ни то, что ты дала.
Ben hep böyle bir ömür
Я всю жизнь,
Senin için gözyaşı döküp
Проливая слёзы из-за тебя,
Geçmişle avunamam al şu resmini
Не могу утешаться прошлым, забери свой портрет.
Ne seni isterim ne verdiklerini
Мне не нужны ни ты, ни то, что ты дала.
Sen sarhoş olup bir gecenin sabahında
Ты, напившись однажды до утра,
Boşalan kadehlere dolan derdini
Свою боль, заполняющую опустевшие бокалы,
Vurup duvarlar içine isyan ettin mi
Выплескивала, бунтуя, на стены?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.