Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
wanna
take
my
time
with
this
Will
mir
nur
meine
Zeit
damit
lassen
Take
my
time
with
this
Meine
Zeit
damit
lassen
I
met
a
queen
Ich
traf
eine
Königin
How
did
it
get
wrong?
Wie
konnte
es
schiefgehen?
Why
do
you
talk
to
me
like
you're
crazy?
Warum
redest
du
mit
mir,
als
wärst
du
verrückt?
That
didn't
take
long
Das
hat
nicht
lange
gedauert
Alter
ego
has
always
been
waitin'
Dein
Alter
Ego
hat
schon
immer
gewartet
Thought
we
had
a
fire
Dachte,
wir
hätten
ein
Feuer
Thought
we
had
a
good
thing
going
Dachte,
wir
hätten
was
Gutes
am
Laufen
Thought
we
had
a
ride
Dachte,
wir
wären
auf
einer
Reise
You're
takin'
me
places
I'm
not
knowin'
Du
bringst
mich
an
Orte,
die
ich
nicht
kenne
I
just
wanna
be
seen
for
the
man
I
can
be
Ich
will
nur
als
der
Mann
gesehen
werden,
der
ich
sein
kann
I'm
not
a
machine,
I'm
just
a
human
being
Ich
bin
keine
Maschine,
ich
bin
nur
ein
menschliches
Wesen
I
should
probably
be
treated
like
an
expensive
thing
Ich
sollte
wahrscheinlich
wie
eine
teure
Sache
behandelt
werden
'Cause
I
know
my
value
Denn
ich
kenne
meinen
Wert
Even
if
you
don't
see
it
Auch
wenn
du
ihn
nicht
siehst
I'm
worth
more
than
what
you're
offerin'
me
Ich
bin
mehr
wert
als
das,
was
du
mir
anbietest
And
I
won't
be
defeated
Und
ich
werde
nicht
besiegt
werden
I
know
my
value
Ich
kenne
meinen
Wert
Trust
and
believe
it
Vertrau
und
glaub
es
I
got
more
than
what
you
could
give
to
me
Ich
habe
mehr,
als
du
mir
geben
könntest
So
I
really
don't
need
it,
oh
Also
brauche
ich
es
wirklich
nicht,
oh
Look
how
I
treat
you
Schau,
wie
ich
dich
behandle
I
just
ask
you
return
the
favor
Ich
bitte
dich
nur,
den
Gefallen
zu
erwidern
I
never
cheat
you
Ich
betrüge
dich
nie
Every
minute
with
you,
I
savor
Jede
Minute
mit
dir
genieße
ich
Thought
you
felt
the
same
Dachte,
du
fühlst
dasselbe
Thought
you
saw
the
king
of
your
kingdom
Dachte,
du
sahst
den
König
deines
Königreichs
Pictures
in
a
frame
Bilder
in
einem
Rahmen
Of
us
together,
now
I
want
freedom
Von
uns
zusammen,
jetzt
will
ich
Freiheit
I
just
wanna
be
seen
for
the
man
I
can
be
Ich
will
nur
als
der
Mann
gesehen
werden,
der
ich
sein
kann
I'm
not
a
machine,
I'm
just
a
human
being
Ich
bin
keine
Maschine,
ich
bin
nur
ein
menschliches
Wesen
I
should
probably
be
treated
like
an
expensive
thing
Ich
sollte
wahrscheinlich
wie
eine
teure
Sache
behandelt
werden
'Cause
I
know
my
value
Denn
ich
kenne
meinen
Wert
Even
if
you
don't
see
it
Auch
wenn
du
ihn
nicht
siehst
I'm
worth
more
than
what
you're
offerin'
me
Ich
bin
mehr
wert
als
das,
was
du
mir
anbietest
And
I
won't
be
defeated
Und
ich
werde
nicht
besiegt
werden
I
know
my
value
Ich
kenne
meinen
Wert
Trust
and
believe
it
Vertrau
und
glaub
es
I
got
more
than
what
you
could
give
to
me
Ich
habe
mehr,
als
du
mir
geben
könntest
So
I
really
don't
need
it,
oh
Also
brauche
ich
es
wirklich
nicht,
oh
I'm
'bout
to
do
a
new
appraisal
Ich
bin
dabei,
eine
neue
Bewertung
vorzunehmen
Change
the
packagin'
and
change
the
labels
Die
Verpackung
ändern
und
die
Etiketten
ändern
I'm
worth
more
now
Ich
bin
jetzt
mehr
wert
You
caught
me
when
the
price
was
stable
Du
hast
mich
erwischt,
als
der
Preis
stabil
war
Now
they're
offer's
on
the
table
Jetzt
liegt
das
Angebot
auf
dem
Tisch
I'ma
be
out
Ich
werde
weg
sein
'Cause
I
know
my
value
Denn
ich
kenne
meinen
Wert
Even
if
you
don't
see
it
Auch
wenn
du
ihn
nicht
siehst
I'm
worth
more
than
what
you're
offerin'
me
Ich
bin
mehr
wert
als
das,
was
du
mir
anbietest
And
I
won't
be
defeated
Und
ich
werde
nicht
besiegt
werden
I
know
my
value
Ich
kenne
meinen
Wert
Trust
and
believe
it
Vertrau
und
glaub
es
I
got
more
than
what
you
could
give
to
me
Ich
habe
mehr,
als
du
mir
geben
könntest
So
I
really
don't
need
it
Also
brauche
ich
es
wirklich
nicht
'Cause
I
know
my
value,
yeah
Denn
ich
kenne
meinen
Wert,
yeah
I
know
my
value,
yeah
Ich
kenne
meinen
Wert,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Durrell "tank" Babbs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.